Änderungmeldungen der Matrix 5.2
Der Zeitraum, um Feedbacks zur Betaphase der Version 5.2 (V0.84/0.85) abzugeben, endete am 30. Juni 2026.
Sie können weiterhin Meldungen abgeben, diese werden zu einem späteren Zeitpunkt berücksichtigt.
- Öffnen des Audit-Tools: https://audit.econgood.org/und anmelden (Login) ➡ Anfrage ➡ Klicken auf “Changemanagement Einträge zur Version Matrix 5.2 V0.8x) direkter Link:Änderungsmeldung
- Bitte überprüfen Sie in der Tabelle, ob der Vorschlag schon eingebracht wurde. Dies kann passieren vor allem, wenn es sich um objektive Fehler handelt wie falsche Formel, Orthographiefehler oder so.
Falls nicht, bitte auf den Link “Neue Changemeldung erfassen” klicken (oben links über der Tabelle) - Bitte das Formular ausfüllen:
– Mit * markierte Felder sind Pflicht.
– Je präziser der Verbesserungsvorschlag eingeordnet werden kann, desto einfacher und schneller kann das MDT den Punkt bearbeiten.
– Einige Felder enthalten eine Drop-down-Liste zum Einfachen ausfüllen.
– Dann kommen Textfelder in denen das Anliegen detailliert werden kann. Bitte achten Sie darauf das Problem genau zu beschreiben, was verbessert werden kann/soll/muss/darf und bringen Sie bitte auch einen Verbesserungsvorschlag ein. - Unten links den Knopf “Senden” drücken. Das MDT erhält die Rückmeldung und wird sie bearbeiten. Sie werden per Email benachrichtigt wenn die Änderung übernommen wurde oder wir treten in Kontakt falls es Nachfragen gibt.
| Wer (Verfasser der Änderungsanforderung) | Wann (Datum der Änderungsanforderung) | ID des Objektes | Inhalt des zu ändernden Objektes | Welcher Änderungsbedarf (Kurzbeschreibung) | Welcher konkrete Änderungsvorschlag (Detaillierte Beschreibung) | Fehler-ID | Flowstatus | Benutzer-ID | Entry ID |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| claudia.schleicher@econgood.org | 11.07.2026 | A1.1 |
unter “Leitlinien für Indikatoren und Bewertung”: |
s.o. details | CH-M5.2-391 edit | 305864 details | |||
| jost-christian.richter@econgood.org | 10.07.2026 | PRE1.1 |
I07 Hier ist erst von Umsatzerlös und dann von Umsatz die Rede, das sind mMn zwei verschiedene Zahlen. |
Entweder Umsatzerlös oder Umsatz details | CH-M5.2-390 edit | 305851 details | |||
| wolfram.sommer@econgood.org | 10.07.2026 | E3 |
inrease |
increase details | CH-M5.2-389 edit | 305849 details | |||
| wolfram.sommer@econgood.org | 09.07.2026 | A4.1 |
Procedures are asked for in following question already |
Delete this question details | CH-M5.2-388 edit | 305846 details | |||
| renata.sommer@econgood.org | 07.07.2026 | INT1.4 |
Since the use of Reporting tool (by IT Partners) may provide different format for some of the features, the text in the intro can explicit mentioned to be clear. Like the following in the intro 1.4: “A final “datapoints sheet” provided by ECOnGOOD here shall be used to note down reasons for omissions or any other notes. This sheet will be useful both internally as a final checklist, for ECOnGOOD auditors, and for users reporting under the CGBS + VSME option”. |
Suggestion of text: “Expect different . . . details |
CH-M5.2-387 edit | 305486 details | |||
| wolfram.sommer@econgood.org | 07.07.2026 | INT1.0 |
Enter a logical work sequence in 1.2 or 1.4 |
The suggested working sequence is to . . . details | CH-M5.2-386 edit | 305485 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B4.3 |
In Einleitung wie auch den “Leitlinien für Bewertung und Indikatoren” fehlt der Hinweis darauf, dass es um Geschäftspraktiken geht, die die Interessen von Eigentümer:innen und Finanzpartner:innen bevorzugen zu Lasten der legitimen Interessen anderer Berührungsgruppen. Bei den Beispielen unethischer Geschäftspraktiken, die unter den “Leitlinien für Bewertung und Indikatoren” finden sich daher etliche Beispiele, die man auch in anderen Matrixfelder platzieren könnte (z.B. SLAPP-Klagen gehören zu E4, ruinöse Preissetzungen und Datenextraktivismus gehören in die D-Reihe, etc.). Vielleicht sollte man also die o.g. Liste an Beispielen daraufhin aussortieren, vielleicht reicht es aber auch, in der Einleitung folgenden Satz zu ergänzen: |
“Auch wenn in den letzten Jahren . . . details | CH-M5.2-385 edit | 305391 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B4.2 |
Die Reihenfolge der Bewertungssstufen ist durcheinander: |
richtig sortiert! details | CH-M5.2-384 edit | 305390 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B4.2 |
Ich verstehe die Intention folgender Frage nicht: Oder ist womöglich die Intention der Frage, den Einstieg in Miteigentum zu erleichtern und die Hürden zu senken? Dann könnte die Frage vielleicht besser lauten: |
s.o. details | CH-M5.2-383 edit | 305389 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B4.2 |
Die folgende Frage ist nicht klar: |
“(may) Wie wird sichergestellt, dass . . . details | CH-M5.2-382 edit | 305388 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B4.2 |
Aktuell sind die Texte und Anforderungen dieses Matrixfelds stark von einer Verpflichtung zu Miteigentümerschaft geprägt. Ich vermute, dies basiert auf der Grundannahme, dass dazu die Beharrungskräfte der Eigentümer, deren privilegierte Rechte sich ja auch in unseren Rechtsstrukturen wiederfinden, überwunden werden müssen. Von langjährig inhabergeführten Unternehmen erhalten wir aber immer wieder die Rückmeldung, dass sie durchaus zum Teilen von Miteigentum bereit wären, aber dass die entsprechenden Personen das damit auch verbundene Risiko nicht zu tragen bereit sind und daher lieber bei tauschbasierten Arbeits-/Liefer-/Fremdkapital-Verhältnissen bleiben. Zugleich fühlen sich solche Unternehmer*innen oft nicht darin gewertschätzt, dass sie im Gegensatz zu ihren Berührungsgruppen langjährig das Risiko getragen und dafür auch tw. Einbussen hingenommen haben und immer noch tun. Schließlich müssen wir uns bewusst machen, dass die klare Zuweisung der Entscheidungsverantwortung an die Eigentümer:innen durch unsere Gesetze auch Vorteile hat: Entscheidungen können dadurch viel einfacher und effizienter getroffen und umgesetzt werden. Gerade in Krisensituationen ist das von Vorteil. Gemeinschaftsbasierte Entscheidungen hingegen erfordern deutlich mehr Zeit, mehr Aufwand, erfordern Entscheidungsverfahren, in denen wir / die Wirtschaft heutzutage noch recht ungeübt ist und einen Kulturwandel weg von hierarchischen hin zu gemeinschaftsorientiertem Denken und Handeln. Das braucht Zeit und ist einfach heute noch weitgehend nicht gegeben. Ich bin zugleich durchaus Verfechterin dafür, dass gemeinschaftsbasiertes Wirtschaften auch in vielerlei, auch finanzieller Hinsicht viele Vorteile bringt. Doch etablierte Unternehmen kommen eben aus einer (Rechts-) Historie, in der das nicht vorgesehen war und entsprechend sind auch die Denk- und organisationalen Strukturen aller Beteiligten, die zu ändern wir nicht über’s Knie brechen können. Darum schlage ich vor, diesen Aspekt und alle Texte und Fragen darauf auszurichten, dass Unternehmen MÖGLICHKEITEN einrichten bzw. vorhalten, damit WILLIGE Berührungsgruppenmitglieder sich auch als Eigentümer:innen beteiligen KÖNNEN und dass Unternehmen dazu entsprechende Maßnahmen ergreifen, um Berührungsgruppenmitglieder dazu zu ERMUNTERN und IN DIE LAGE ZU VERSETZEN und bei den Bewertungsstufen auch darauf abzuheben, wie stark die Berührungsgruppen sich dazu bereitfinden, sich auf Miteigentümerschaft einzulassen. |
Darum schlage ich vor, diesen Aspekt und . . . details | CH-M5.2-381 edit | 305387 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B4.2 |
Der Einschub “(leider oft auch ohne deren aktive Beteiligung an der Wertschöpfung)” wird alle diejenigen, die heute freiwillig einen GWÖ-Bericht schreiben, gegen uns aufbringen!!!! Bitte unbedingt streichen oder umformulieren. |
Bitte unbedingt streichen oder . . . details | CH-M5.2-380 edit | 305386 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B4.1 |
Folgende Fragen sind geschlossen und sollten offener formuliert werden: |
” • (shall) Wie sind die . . . details | CH-M5.2-379 edit | 305382 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B4.1 |
Es fehlt eine Frage dazu, welche Gremien es mit welchen Befugnissen gibt und wie sich die Berührungsgruppen in ihrer Zusammensetzung und ihren Beteiligungsrechten darin wiederspiegeln! |
Bitte folgende Zusatzfrage . . . details | CH-M5.2-378 edit | 305380 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B4.1 |
statt: “(shall) Wer erhält Informationen über getroffene Entscheidungen und auf welche Weise?” |
s.o. details | CH-M5.2-377 edit | 305379 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B4.1 |
Zu den Leitlinien für Indikatoren und Bewertung: |
s.o. details | CH-M5.2-376 edit | 305378 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B4.1 |
In der Einleitung ist das Wort “traditionell” m.E. nicht treffend – denn hier geht es eher um eine Frage von rechtlichen Regelungen: |
“Die Einbindung von Berührungsgruppen in . . . details | CH-M5.2-375 edit | 305377 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B4 |
ergänzend zu meinem vorher bereits eröffneten Tickets zu der Einleitung von B4, schlage ich vor, folgende erläuternde Passage zu ergänzen: |
“Dieses Thema basiert auf dem . . . details | CH-M5.2-374 edit | 305376 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B4.1 |
Ich würde dem Titel dieses Aspekts gerne den Zusatz “bei strategischen Entscheidungen” spendieren, um ihn vom vierten Wert der GWÖ bzw. der Matrixspalten-Bezeichnung sowie den Feldern A4, C4, D4, E4 klar abzugrenzen. |
Den Titel umbenennen in “B4.1 . . . details | CH-M5.2-373 edit | 305375 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B4 |
Die Zahl der Einstiegsfragen ist viel zu hoch; zudem überschneiden sie sich und gehören auch tw. m.E. zu anderen Matrixfelder. Die Vielzahl regt zwar die Reflexion an, für einen Bericht ist das jedoch m.E. too much. Vielleicht gehören einzelne Fragen eher in die Einzel-Aspekte zu diesem Matrixfeld? |
Ich schlage vor, die Berichtsfragen auf . . . details | CH-M5.2-372 edit | 305374 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B4 |
Ich finde den Titel des Kapitels irreführend und unprägnant – auch in Abgrenzung zu A4, C4, D4, E4. |
statt “B4 Eigentum und . . . details | CH-M5.2-371 edit | 305373 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B4 |
M.E. geht aus dem Einleitungstext noch nicht klar genug hervor, worin sich dieses Matrixfeld unterscheidet von A4, C4, D4, E4. M.E. liegt der wesentliche Unterschied darin, dass es um SUBSTANZIELLE Fragen geht, die die strategische Ausrichtung und den Fortbestand des Unternehmens betreffen und damit wesentliche Auswirkungen auf die Berührungsgruppenmitglieder haben. (Im Gegensatz betreffen die anderen o.g. Matrixfelder nicht nur, aber doch tendenziell eher taktisch-operative Fragen.) Ich hadere zudem mit dem Begriff des “geteilten Eigentums” und schlage ersatzweise “Beteiligung am Eigentum” vor. |
“Dieses Thema basiert auf dem . . . details | CH-M5.2-370 edit | 305372 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B3.3 |
Die Formulierung “Umgang mit kritischen Ressourcen” ist m.E. in folgenden Fragen zu schwach: zudem stiftet die Formulierung “oder diese auslaufen lassen” m.E. keinen Mehrwert und kann ersatzlos gestrichen werden – denn auch diese Option ist in “Reduktion” bereits enthalten: |
für alle vier Fragen Nutzung der . . . details | CH-M5.2-369 edit | 305371 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B3.2 |
Der folgende Fragenblock verwendet unterschiedliche Formulierungen für dieselbe Sache: |
Ich schlage die Verwendung des Begriffs . . . details | CH-M5.2-368 edit | 305370 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B3.2 |
Die Leitlinien für Indikatoren und Bewertung sind sehr vorausetzungsvoll (aber zielführend!!!). Für Neulinge wären Links zu Webseiten mit weiterführenden Informationen hilfreich. Das Kürzel “SDGs” sollte durch “nachhaltige Entwicklungsziele der Vereinten Nationen” ersetzt werden. |
s.o. details | CH-M5.2-367 edit | 305369 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B3.2 |
Bitte “Vorläufige Anmerkung:” durch “Vorbemerkung:” ersetzen |
s.o. details | CH-M5.2-366 edit | 305368 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B3 |
Ich frage mich, ob der Titel dieses Kapitels (“B3 Verwendung der Erträge im Hinblick auf soziale und ökologische Auswirkungen”) nicht geändert werden sollte und folgend formuliert aussagekräftiger und klarer wäre: |
“B3 Einsatz der Erträge für soziale und . . . details | CH-M5.2-365 edit | 305367 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B3.1 |
Es fehlt für die Stufe “Vorbildlich” der Text. Ich biete folgende Übersetzung aus dem Englischen an. |
“Wo immer möglich, werden Investitionen . . . details | CH-M5.2-364 edit | 305366 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B3.1 |
Bei folgender Frage fehlt m.E. ein wenig der Kontext – ich würde daher ein paar Worte mehr spendieren: |
“(IfApplicable) Wie berücksichtigt der . . . details | CH-M5.2-363 edit | 305365 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B3.1 |
Der folgende Teilsatz in der Einleitung stiftet m.E. keinen Mehrwert. |
streichen details | CH-M5.2-362 edit | 305364 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B3 |
Die Einleitung macht m.E. nicht klar genug, dass hier das Wort “Investition” in zweierlei Weise zu verstehen ist: |
“Der Übergang zu einer ökologisch . . . details | CH-M5.2-361 edit | 305363 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | INT1.0 |
Folgende Anmerkung bezieht sich auf die Strukturierung aller Aspekt- und Matrixfeld-Kapitel: |
Ich würde folgende Strukturierung der . . . details | CH-M5.2-360 edit | 305362 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | INT1.4 |
Im Text wird noch die Peer-Evaluation genannt. Diese wird es wegen der EmpCo bestenfalls noch als Vorbereitung für ein externes Audit geben. Ich würd sie aus dem Handbuch rauslöschen. |
Ich würd sie aus dem Handbuch . . . details | CH-M5.2-359 edit | 305361 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 05.07.2026 | B2 |
In der Einleitung wünsche ich mir einen Hinweis, dass die (ertrags- bzw. gewinnmindernden) Ausgaben der Organisation Einkommen sind oder anderweitig auf das Wohlergehen anderer Berührungsgruppen einwirken. |
Ich schlage vor, die Einleitung wie . . . details | CH-M5.2-358 edit | 305360 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | B1.3 |
Der Titel des Kapitels ist nicht gegendert: “B1.3 Ethische Haltung externer Finanzpartner” |
“B1.3 Ethische Haltung externer . . . details | CH-M5.2-357 edit | 305359 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | INT2.B |
Es fehlt in der Definition eine Beschreibung, woran sich festmacht, wer ein Eigentümer und wer ein Finanzpartner ist. Der Unterschied liegt darin, ob Eigen- oder Fremdkapital eingebracht wurde, was das gesamte Verhältnis zur Organisation prägt. Eine saubere Abgrenzung bzw. Definition schafft daher viel Klarheit und zeigt auch, dass die GWÖ und ihre Berater*innen auch klassische BWL können, was Bilanzen und Jahresabschlüsse angeht. 🙂 |
Ergänzung eines ersten Paragraphen in . . . details | CH-M5.2-356 edit | 305358 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E4.3 |
Folgende Fragen sind geschlossen formuliert als JA/NEIN-Frage. Das fördert nicht hinreichend die Reflexion und spiegelt eher Prüfindikatoren wider. |
statt der o.g. Fragen vielleicht . . . details | CH-M5.2-355 edit | 305357 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E3.2 |
Ich würde den Titel “E3.2 Relative Auswirkung” umbenennen in “E3.2 Relative Umweltwirkungen”. |
s.o. details | CH-M5.2-354 edit | 305356 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E3 |
Bei den Einstiegsfragen fehlen mir ein paar basale Fragen, bei denen aber m.E. schon die Bewusstseinsbildung anfängt: |
s.o., ich schlage eine Ergänzung dieser . . . details | CH-M5.2-353 edit | 305355 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E3.1 |
Bitte bei den Leitlinien für Indikatoren und Bewertung bei folgendem Satz: |
URL für NACE-Code ergänzen: . . . details | CH-M5.2-352 edit | 305354 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | D3.1 |
Warum heißt das Kapitel “D3.1 Absolute Auswirkungen und Managementstrategie”? Außerdem ist dies das einzige Kapitel, in dem “Strategie” im Titel steht – obwohl zur Strategie genauso viel oder wenig gefragt wird wie in den anderen Kapitel zu den jeweiligen Aspekten. |
Umbenennung des Kapitels in “D3.1 . . . details | CH-M5.2-351 edit | 305353 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E2.2 |
Die folgende Frage passt nicht zum Feld und Aspekt -> gehört bestenfalls zu E2.1, würde dort aber auch keinen Mehrwert stiften Falls es Euch aber um die klare Abgrenzung zwischen freiwilligen Beiträgen und korruptiven Einflussnahmen geht, dann sollte man die Frage anders stellen. |
ENTWEDER: die Frage ersatzlos streichen . . . details | CH-M5.2-350 edit | 305352 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E2.2 |
Das Wording in folgendem Frageblock ist inkonsistent: Drei Fragen richten sich auf “Steuerhinterziehung, Steuervermeidung und Schwarzgeldzahlungen vermeiden” (mit einer Doppelung des Wortes “vermeiden”!), doch eine richtet sich auf “faire Steuerzahlungen”. “Fair” ist zudem ein unbestimmter Rechtsbegriff und sehr offen für Interpretation |
Ich schlage die Nutzung des Begriffs . . . details | CH-M5.2-349 edit | 305351 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E2.1 |
Die folgenden Berichtsfragen unterstellen “Partnerschaften” und engen daher m.E. die Fragen unnötig ein: |
” • (shall) Welche Strategien und . . . details | CH-M5.2-348 edit | 305350 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E2.1 |
Die folgende Berichtsfrage, insb. der zweite Teilsatz, empfinde ich als suggestiv. Auch das Wort “Bekämpfung” empfinde ich als übergriffig / zu stark: |
Ersatz durch “(If_fromExemplary) Welche . . . details |
CH-M5.2-347 edit | 305349 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E2.3 |
Der Titel “E2.3 Negativer Aspekt: Keine Richtlinien zu Korruptionsprävention und Interessenkonflikten” fokussiert zu sehr auf das Nichtvorhandensein von Richtlinien. Es kann aber auch Richtlinien geben, die entweder nicht angewendet werden oder nicht gut genug sind. Außerdem würde man m.E. im Deutschen nicht “Keine Richtlinien” sagen… |
“E2.3 Negativer Aspekt: MANGELNDE . . . details | CH-M5.2-346 edit | 305348 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E1.2 |
Der Begriff “Soziale” im Titel “E1.2 Soziale Wirkung der Produkte und Dienstleistungen der Organisation” |
Bitte den Titel ändern in “E1.2 . . . details |
CH-M5.2-345 edit | 305347 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E1.2 |
Ich bin mir nicht sicher, dass jede*r Nutzer die in diesem Kapitel verwendete Vokabel “Paradigmen” wirklich versteht. |
“Paradigmen” würde ich durch . . . details | CH-M5.2-344 edit | 305346 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E1.2 |
In mehreren der Berichtsfragen wird die Frage nach Zielgruppen gestellt, bei denen sich etwas verändern soll. Das Wort “Zielgruppen” verleitet dazu, nur an Menschen zu denken. Dadurch geraten Wirkungen, die sich bei Natur, Kultur und nicht-menschliche Lebewesen einstellen, leicht aus dem Blickfeld. |
Ich bin mir nicht sicher, worauf die . . . details | CH-M5.2-343 edit | 305345 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E1.3 |
“(may) Wie werden Risiken der Nichteinhaltung im Hinblick auf die Ethik der Produkte und Dienstleistungen bewertet und gemanagt?” |
“(may) Wie werden Risiken bewertet und . . . details | CH-M5.2-342 edit | 305344 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | D1.3 |
Die Fragen zu den Richtlinien, Strategien, Maßnahmen etc. enthalten die folgende Formulierung, die bei mir als “komisch” aufstößt: |
Was haltet Ihr statt dessen von . . . details | CH-M5.2-341 edit | 305343 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E1.1 |
“(IfB2B) Zu welchen Endprodukten, Dienstleistungen oder Sektoren tragen unsere Produkte und Dienstleistungen bei?” – diese Frage ist zu neutral und macht nicht hinreichend klar, dass es nicht um die Frage nach den Endprodukten, DL, Sektoren geht, sondern darum wie diese eine positive gesellschaftliche Wirkung erzielen. |
“(IfB2B) Was ist der Beitrag unserer . . . details | CH-M5.2-340 edit | 305342 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E1.2 |
1) Ich finde, es macht die Fragen allesamt im Wording unnötig kompliziert, zwischen B2C und B2B zu unterscheiden. M.E. wäre eine Formulierung verständlicher wie z.B. “Produkte und Dienstleistungen, DIE EINEN BEITRAG LEISTEN zur nachhaltigen gesellschaftlichen Entwicklung und zur Überwindung gesellschaftlicher Herausforderungen” |
s.o. details | CH-M5.2-339 edit | 305341 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E1.2 |
Ist mir zu weich formuliert. |
“(If_fromExemplary) Wie verändern sich . . . details | CH-M5.2-338 edit | 305340 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E1.2 |
Viel zu komplexe Formulierung der Frage! Und die Bedingung scheint sich mir auf eine andere als die genannte Bewertungsstufe zu beziehen. “(If_fromFirstSteps) Wer sind die Zielgruppen – sowohl Kund:innen als auch Nicht-Kund:innen – (B2C) der Produkte und Dienstleistungen der Organisation oder (B2B) der Endprodukte und -dienstleistungen, zu denen die Organisation beiträgt, bzw. (B2C und B2B) der Initiativen zur Veränderung von Einstellungen, Verhaltensweisen und Paradigmen?” |
statt “(If_fromFirstSteps” scheint mir . . . details | CH-M5.2-337 edit | 305339 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E1.2 |
Mir scheint, dass die (IF….)-Bedingung nicht korrekt ist für diese Berichtsfrage: |
Wäre hier statt “(If_fromAdvanced) . . . details | CH-M5.2-336 edit | 305338 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | D1.2 |
Ich finde den Einleitungstext zu lang und umständlich. Zudem wird darauf abgehoben, dass “Organisationen bei der Definition von Indikatoren unterstützt werden sollen”. Naja, eigentlich berichten wir ja nur (wenngleich wir damit anregen wollen, dass Organisationen dann im Idealfall auch Indikatoren definieren). Ich würde den Text kürzen und dann lieber – wie in einem anderen Ticket von mir zu E1 angeregt – lieber an anderer Stelle klarer definieren, was wir meinen mit Wirkung. “Neben dem Nutzen für ihre Kund:innen bieten die Produkte und Aktivitäten von ECOnGOOD-Organisationen Lösungen für lokale und globale Herausforderungen, wie etwa die Ziele für nachhaltige Entwicklung (SDGs). Dadurch können sie für breitere Bevölkerungsgruppen vorteilhaft sein. In diesem Aspekt sind Organisationen eingeladen, über die materiallen und nicht materiellen gesellschaftlichen Wirkungen ihrer Produkte, Dienstleistungen und Kerngeschäftsaktivitäten zu reflektieren und zu berichten. Die Organisation wird dabei unterstützt, konkrete Wirkungsindikatoren in Bezug auf ihre Kerngeschäftsaktivitäten zu definieren, um die Wirksamkeit ihres Beitrags zu den angestrebten positiven Veränderungen bei und über Kund:innen hinaus messen zu können. In diesem Aspekt berichtet die Organisation daher über die Wirkung der Umsetzung ihres Purpose durch Produkte, Dienstleistungen und Kerngeschäftsaktivitäten.” |
“Über den Nutzen für ihre direkte . . . details | CH-M5.2-335 edit | 305337 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E1 |
Für viele Menschen (bis vor wenigen Jahren auch für mich) ist der Zusammenhang zwischen gesellschaftlichen Problemen, menschlichen Bedürfnissen, wirtschaftlicher Aktivität und gesellschaftlicher Wirkung nicht klar. Ich finde, in der Einleitung zu diesem Kapitel sollten wir dies darstellen, sprich noch ergänzen. |
M.E. sehr gut dargestellt ist das in der . . . details | CH-M5.2-334 edit | 305336 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E1.2 |
Ich vermisse in der Einleitung eine Definition, was wir mit Wirkung meinen – nämlich nur Outcome und Impact, nicht aber Input und Output. |
“Als Wirkung (Englisch „Impact“) wird . . . details | CH-M5.2-333 edit | 305335 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E1.2 |
Die 17 UN-Nachhaltigkeitsziele werden erwähnt. Ich vermisse eine Darstellung oder zumindest einen Link zu einer erläuternden Webseite. |
https://unric.org/de/17ziele/ details | CH-M5.2-332 edit | 305334 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E1.2 |
Die folgende Frage ist abstrakt und umständlich formuliert: “Welche sozialen oder ökologischen Probleme (lokal, regional oder global) werden (im Geschäft mit Privatpersonen) durch die Produkte und Dienstleistungen der Organisation oder (im Geschäft mit Businesskunden) durch die Endprodukte und -dienstleistungen, zu denen die Organisation beiträgt, gelöst oder gemildert?” |
“Wie unterstützen die Produkte und . . . details | CH-M5.2-331 edit | 305333 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E1.1 |
Unter den Leitlinien für Indikatoren und Bewertung steht folgender Paragraph; der letzte Satz ist missverständlich formuliert: |
Statt „Ermöglicht die kundenseitige . . . details | CH-M5.2-330 edit | 305332 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 04.07.2026 | E |
Die beiden nachfolgenden Fragen sind geschlossene JA/NEIN-Fragen und laden daher nicht zur Darlegung ein, wie die Organisation agiert: |
Offene Fragen formulieren: ” • . . . details |
CH-M5.2-329 edit | 305331 details | |||
| christian.felber@econgood.org | 30.06.2026 | INT3.0 |
This value is about meeting today’s needs without compromising the ability of future generations to meet their needs. which provides the basis for their existence and life. ECOnGOOD organisations are expected to have a net-positive impact concerning (“Do more good”) and not only a sustainability mindset (“Do less bad”). It is important to consider that actions taken are often associated with social change, which can be positive or negative. [for whom or what?] enabling mining → [what does this mean? Causing mining?] It is furthermore important not to fall into traps, like the carbon tunnel vision, which prioritise climate change mitigation at the expense of other important environmental impacts (such as biodiversity loss, water, etc.). |
see above details | CH-M5.2-328 edit | 305326 details | |||
| christian.felber@econgood.org | 30.06.2026 | INT1.6 |
The maximum number of Common Good Points that can be scored is 1,000; the minimum is a negative score of -3,600. [add one sentence to explain why] |
The maximum number of Common Good Points . . . details | CH-M5.2-327 edit | 305325 details | |||
| christian.felber@econgood.org | 30.06.2026 | INT1.5 |
The evaluation will be made for each aspect according to the “Levels of evaluation” section proposed in each aspect. The levels of evaluation include 5 levels of evaluation: The criteria for each is described according to each aspect whilst being based on general |
see above details | CH-M5.2-326 edit | 305324 details | |||
| christian.felber@econgood.org | 30.06.2026 | INT1.4 |
Verification indicators are concrete facts and figures meant to demonstrate the effectiveness of common good-oriented transformation. Policies might also be oral, especially in the case of micro-organisations whose culture is not often based on written documentation. In order to make the report lighter, it is not necessary to explain reasons for omission, non-applicability, or non-relevance in the narrative report. datum → date Auditors ensure that quality standards of reports are met and comparability is maintained. though annual an Common Good Report is also recommended in this case. Balancing organisations can also request a “Delta Audit”. |
see above details | CH-M5.2-325 edit | 305323 details | |||
| christian.felber@econgood.org | 30.06.2026 | INT1.3 |
All CGBSs completed with audit or peer validation are published in the ECOnGOOD database and are available to anyone. |
see above details | CH-M5.2-324 edit | 305322 details | |||
| christian.felber@econgood.org | 30.06.2026 | INT1.3 |
In addtional users can select basic or comprehensive module of VSME for display. |
see above details | CH-M5.2-323 edit | 305321 details | |||
| christian.felber@econgood.org | 30.06.2026 | INT1.3 |
stakeholderswith → stakeholders with |
see above details | CH-M5.2-322 edit | 305320 details | |||
| christian.felber@econgood.org | 30.06.2026 | INT1.3 |
When the “CGBS only” option is selected, these indicators will be displayed. In addition, users can select only mandatory datapoints – shall (CGBS and VSME are aligned in this categorisation). |
see above details | CH-M5.2-321 edit | 305319 details | |||
| christian.felber@econgood.org | 30.06.2026 | INT1.3 |
This option is intended for organisations interested value-based reporting. |
see above. details | CH-M5.2-320 edit | 305318 details | |||
| christian.felber@econgood.org | 30.06.2026 | INT1.2 |
A Common Good Balance Sheet is made of a Common Good Report and an Attestation. |
see above details | CH-M5.2-319 edit | 305317 details | |||
| christian.felber@econgood.org | 30.06.2026 | INT1.0 |
value-based decisions → values-based decisions [Value-based refers to quantifiable worth or usefulness, while values-based refers to ethical, moral, or cultural beliefs.] |
Need check w native english speaker details | CH-M5.2-318 edit | 305316 details | |||
| christian.felber@econgood.org | 30.06.2026 | INT1.2 |
Common Good Balance Sheet: |
see above details | CH-M5.2-317 edit | 305315 details | |||
| christian.felber@econgood.org | 02.07.2026 | INT1.2 |
monster sentence; it is unclear what the exact enumeration is: |
I recommend to use a) to d) or a) to c) . . . details | CH-M5.2-316 edit | 305314 details | |||
| christian.felber@econgood.org | 02.07.2026 | B |
B2 and B3 sound very similar |
Maybe B3 „Social and environmental . . . details | CH-M5.2-315 edit | 305313 details | |||
| christian.felber@econgood.org | 02.07.2026 | INT1.0 |
Abbreviations: add ECOnGOOD |
see above details | CH-M5.2-314 edit | 305312 details | |||
| christian.felber@econgood.org | 02.07.2026 | INT1.0 |
Systemisch Konsensieren: name (and reference) authors |
see above details | CH-M5.2-313 edit | 305311 details | |||
| christian.felber@econgood.org | 02.07.2026 | INT1.0 |
List of abbreviations and glossary → List of glossary and abbreviations |
List of glossary and abbreviations details | CH-M5.2-312 edit | 305310 details | |||
| christian.felber@econgood.org | 02.07.2026 | INT1.0 |
Previous editors: Christian Felber, Christine Amon |
add CF to editors? details | CH-M5.2-311 edit | 305309 details | |||
| wolfram.sommer@econgood.org | 01.07.2026 | INT1.4 |
Include that VSME can only be skipped for classified and sensitive info. |
see above details | CH-M5.2-310 edit | 304944 details | |||
| wolfram.sommer@econgood.org | 29.06.2026 | E2.1 |
this is textfield but typisation as table |
see above details | CH-M5.2-309 edit | 304923 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | INT1.1 |
Add “Strategies” in the glossary |
Strategies = “The action plan to achieve . . . details | CH-M5.2-308 edit | 304922 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | A4.2 |
A4.2.Q02 “What actions has the organisation taken and how does it monitor the effectiveness of these?” –> if the first question does not make sense (see other feedback), also this second one should be deleted. |
see above details | CH-M5.2-307 edit | 304921 details | |||
| wolfram.sommer@econgood.org | 29.06.2026 | PRE1.0 |
Description how the 5 multiple VSME indicators differ between handbook and goodbalancer |
siehe oben details | CH-M5.2-306 edit | 304920 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | A4.2 |
Which kind of adverse impact are you taking about concerning positive influence on the supply chain? |
Please, clarify or delete details | CH-M5.2-305 edit | 304919 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | A2.2 |
A2.2.Q03 – “How does the organisation ensure that stakeholders are able to place their complaints?” what do you mean? Do you mean that the suppliers’ stakeholders are able to complaint? Why the organisation (the balancer) should ENSURE that? That is responsiblity of the supplier. Maybe the balancer is requested to verify if the supplier allows this? |
Please, clarfy details | CH-M5.2-304 edit | 304918 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | A |
In every A row aspect you find the question “Please detail your analysis regarding the management questions from the intro about existing policies and practices, as well as strategies and measures, results reached, and future goals, targets, and actions for this aspect…”. These questions are labelled as “if” but I think they should be labelled as “may” since an organisation might have already answered these questions for the whole A row in A introduction and this might be enough for many small companies. |
See above details | CH-M5.2-303 edit | 304917 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | A2.1 |
what kind of violations are we talking about? And why we talk about violations in a positive aspect? |
Bring question on violations to the . . . details | CH-M5.2-302 edit | 304916 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | A |
The question shou not only ask for certifications, but also for other evidences. Moreover, a list of possible certifications or other evidences in the 4 domains (human dignity, equity, ecological sustainability, transparency and co-determination) should be listed in the guidelines (either in general A intro or for each A aspect) |
see above details | CH-M5.2-301 edit | 304915 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | PRE1.1 |
Life cycle approach should be a reporting question and not a verification indicator. Moreover, the example does not make any sense and is not consistent with the explanation in the Guidelines for indicators and evaluation. |
If needed, prepare an example based on . . . details | CH-M5.2-300 edit | 304914 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | A |
A.intro.I05 only asks for a list but then the table example (rightly) also asks for the volume of purchase. It should be explicit in the indicator as well |
proposal (shall) for the 5 most . . . details | CH-M5.2-299 edit | 304913 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | INT1.0 |
Examples (tables) are not that clear since the unit of measurement is not explicit |
Unit of measurement should be added . . . details | CH-M5.2-298 edit | 304912 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | B1.3 |
B1.3 indicator – example –> the example to me is wrong because it separates the institution from the product. |
Product should be another text column . . . details | CH-M5.2-297 edit | 304911 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | A1.2 |
A1.2.Q03 “What measures are being taken to reduce these impacts?” –> these impacts, which ones?? Every question should be self-standing. Same for A1.2.Q04 |
see above details | CH-M5.2-296 edit | 304910 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | E3.1 |
i) to be harmonised with all other questions (no “you” but “the organisation”). ii) Moreover, isn’t this a VSME datapoint? But it is not labeled like this. |
see above details | CH-M5.2-295 edit | 304909 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | E1.2 |
The indicator could be improved by being more specific. For instance, number of people reached for what? |
The editor should be clearer about the . . . details | CH-M5.2-294 edit | 304908 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | D4.3 |
D4.3.Q05 “If the organisation has been convicted or fined in any aspect related to this theme, what measures have been taken to avoid new convictions and fines in the future? How is the effectiveness of these measures assessed?” –> which theme?? Questions should be Specific |
Specify theme details | CH-M5.2-293 edit | 304907 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | D4.3 |
D4.3.Q04 “How are risks for non-compliance assessed and managed for what concerns this specific theme?” –> which theme?? Questions should be Specific |
substitute “concerns with this specific . . . details | CH-M5.2-292 edit | 304906 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | D4.3 |
D4.3.Q03 “Does the organisation comply with legal requirements?” –> about what?? Every question should be self-standing |
add “about… [D4.3 topic]” details | CH-M5.2-291 edit | 304905 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | D1.1 |
to be harmonised with all other questions |
“does the organisation buy or sell . . . details | CH-M5.2-290 edit | 304904 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | C2.4 |
topic not explicit. Convictions and fines on what? |
It should be about “unfair employment . . . details | CH-M5.2-289 edit | 304903 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | PRE1.2 |
Typo in 1.2 |
In Intro 1.2 correct typo: “deepen” . . . details | CH-M5.2-288 edit | 304902 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | B2.1 |
B2.1 asks for financial planning according to strategic goals. |
Agree on the understanding of the . . . details | CH-M5.2-287 edit | 304901 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 29.06.2026 | B2.1 |
Risk questions in neg aspects inform B2.1 risk analysis |
Choose the best place to address those . . . details | CH-M5.2-286 edit | 304900 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 27.06.2026 | INT1.2 |
Anregung: es fehlt ein Hinweis, was die Buchstaben und Ziffern bei den VSME-Indikatoren bedeuten und warum diese ausführliche Darstellung gewählt wurde. |
Anregung, das zu tun: evt. eine B und C . . . details | CH-M5.2-285 edit | 304885 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 27.06.2026 | INT1.3 |
Art der Gemeinwohl-Bilanz: |
adaptieren: in etwa . . . details | CH-M5.2-284 edit | 304884 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 27.06.2026 | INT1.1 |
# Glossar |
# Glossar # Abkürzungen –> diese . . . details |
CH-M5.2-283 edit | 304883 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 27.06.2026 | INT1.2 |
Der Absatz ist schwer zu erfassen: |
Die “Hilfen” in Aufzählungspunkten . . . details | CH-M5.2-282 edit | 304882 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 26.06.2026 | D3.1 |
Die Fragen zu Politiken – Strategien – Ergebnissen – Zielen beziehen sich mal auf die Reduktion von Umweltwirkungen und mal auf die Entwicklung zirkulärer und ökoeffektiver P/DL/Geschäftsmodelle. Meinem Verständnis nach sind das zwei unterschiedliche Zielrichtungen: Reduktion heißt weniger schlecht, Zirkularität und Ökoeffizienz heißt mehr gutes. Daher schlage ich vor, die Fragen einheitlich zu stellen mit einem a)-Fokus auf Reduktion von Umweltwirkungen und b)-Fokus auf die Entwicklung von Zirkularität und Ökoeffizienz |
Also STATT der aktuellen Fragen: ” • . . . details |
CH-M5.2-281 edit | 304849 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 26.06.2026 | D2.2 |
Ich finde es nicht hilfreich, dass die Fragen sowohl solidarisches Handeln mit anderen Organisationen als auch Kooperationen IN EINER FRAGE behandeln. Bei ersterem geht es um Uneigennützigkeit, bei zweiterem steckt darin sehr wohl um eigennütziges Verhalten – m.E. gehört das getrennt. |
Bitte die Fragen trennen nach . . . details | CH-M5.2-280 edit | 304845 details | |||
| ulrike.amann@econgood.org | 26.06.2026 | E2.1 |
Das EBIT definiert das Einkommen vor Zinsen und Steuern. |
Ich schlage daher vor den Jahresgewinn . . . details | CH-M5.2-279 edit | 304842 details | |||
| toni.hassenmeier@econgood.org | 25.06.2026 | INT1.1 |
Die Beschreibung von Maßnahme und Aktivitäten ist unklar. Sind Maßnahmen gleichzeitig Aktivitäten? |
Ich würde es in Bezug zu Ziel und . . . details | CH-M5.2-278 edit | 304834 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E4.3 |
“Verstößen gegen Antikorruptionsgesetze” |
in E2.2 einsortieren und abgleichen. details | CH-M5.2-277 edit | 304599 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E4.3 |
“sowie gegen ihre Lieferant:innen und Kund:innen…” |
1) Bei Lieferanten wäre es in A1.2 . . . details | CH-M5.2-276 edit | 304598 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E4.3 |
Hier sollte auf jeden Fall die EmpCo erwähnt werden. |
auf EmpCo im europäischen Recht . . . details | CH-M5.2-275 edit | 304597 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E4.1 |
“. Sie teilt ihre Lernerfahrungen und methodischen Ansätze zur Beteiligung innerhalb des Sektors und unterstützt vergleichbare Organisationen beim Aufbau von Beteiligungsstrukturen.” |
Ich würde den Aspekt hier rauslassen um . . . details | CH-M5.2-274 edit | 304596 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E4 |
“• stärkt das Bewusstsein und die Verantwortung für die globalen Auswirkungen individuellen Handelns.” |
Streichen. details | CH-M5.2-273 edit | 304594 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E3.3 |
Wie lässt sich diese inhaltliche Abhängigkeit begründen “Nur im Falle von…”? Was ist die Intention dieses Indikators? |
Ausschluss nur bei . . . details | CH-M5.2-272 edit | 304592 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E3.3 |
“. Besonders problematisch sind solche Tätigkeiten, wenn sie an anderen Standorten der Organisation nach geltendem Umweltrecht nicht zulässig wären.” |
Wenn es nicht möglich ist, dies . . . details | CH-M5.2-271 edit | 304590 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E3.2 |
Reichen hier nur die Informationen des Unternehmens oder sollen Vergleiche angestellt und relative Verhältnisse angegeben werden. Das geht nicht eindeutig daraus hervor. |
Entsprechend ergänzen. details | CH-M5.2-270 edit | 304588 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E3.1 |
• B3.30.a: Das Unternehmen gibt seine geschätzten[MP44.1] Treibhausgas-(THG-)Bruttoemissionen in Tonnen CO2-Äquivalent (tCO2eq) nach den Festlegungen des Unternehmensstandards des THG-Protokolls (GHG Protocol, Corporate Standard) (Version 2004) an, einschließlich… |
“geschätzt” streichen. Weitere relative . . . details |
CH-M5.2-269 edit | 304587 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E3.1 |
“• C4.57[MP43.1]: Hat das Unternehmen klimabedingte Gefahren und klimabedingte Übergangsereignisse ermittelt, aus denen sich bei Bruttobetrachtung klimabedingte Risiken für das Unternehmen ergeben, gibt es Folgendes an: Das gesamte Thema Klimaanpassung und klimabedingte Risiken wurden zuvor noch nicht aufgegriffen und beschrieben. Klimaanpassung und Klimarisiken verlangen eine völlig andere Denke als Klimaschutz. |
Das Thema sollte auf jeden Fall noch . . . details | CH-M5.2-268 edit | 304586 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E3 |
“• teilt ihr Wissen und ihre Verbesserungen mit anderen Berührungsgruppen im Sektor.” |
Die Anforderung sollte hier rausfallen. details | CH-M5.2-267 edit | 304585 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E3 |
“Eine ECOnGOOD-Organisation … |
Er sollte hier rausfallen, um eine . . . details | CH-M5.2-266 edit | 304584 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E3 |
“. Dazu zählen beispielsweise Maßnahmen wie die (gemeinsame) Neugestaltung von Produkten mit Kund:innen und Lieferant:innen, um deren Langlebigkeit oder Recyclingfähigkeit zu erhöhen,…” |
Dieser Aspekt wird in A4.1 bzw. D4.1 . . . details | CH-M5.2-265 edit | 304583 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E2.3 |
“• Annahme bezahlter Tätigkeiten nach dem Ende einer Amtsperiode.” |
Daher kann hier der Aspekt gestrichen . . . details | CH-M5.2-264 edit | 304581 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E2.3 |
Warum wird die Frage hier und nicht in E2.1 gestellt? |
Ich würde sie dort aufgreifen. details | CH-M5.2-263 edit | 304579 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E2.3 |
“Korruption umfasst sämtliche Praktiken in öffentlichen Institutionen, die durch private Interessen motiviert sind.” |
Ergänzen. details | CH-M5.2-262 edit | 304578 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E2.2 |
Wie erfolgt die entsprechende, differenzierte Bewertung? |
Ergänzen details | CH-M5.2-261 edit | 304577 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E2.1 |
In E2.1 werden in den Leitlinien für Indikatoren und Bewertung Steuern und Sozialabgaben aufgegriffen und beschrieben. In E2.2 werden sie konkret gefordert. |
Es wäre sinnvoll, die Beschreibung in . . . details | CH-M5.2-260 edit | 304576 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E2.2 |
Worin besteht der konkrete Unterschied zu dem zweiten Teil der ersten Berichtsfrage? |
Ggf. Frage streichen oder erste Frage . . . details | CH-M5.2-259 edit | 304575 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E2.2 |
“. Tätigkeiten, die zu legitimen Steuerreduktionen führen, wie etwa steuerliche Beratung, werden hier nicht berücksichtigt.” |
Hier wäre Orientierung wertvoll bzw. ein . . . details | CH-M5.2-258 edit | 304574 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E2.1 |
Hier wäre ein Beispiel wertvoll, das den Unterschied veranschaulicht. |
Bespiel ergänzen. details | CH-M5.2-257 edit | 304573 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E1.3 |
“o Ausnahme: Wein, Bier und alkoholische Getränke für den „sozialen Konsum“ sowie Arzneimittel für medizinische Zwecke.” Was bedeutet das “sozialer Konsum” und welche Produzenten könnten sich dahinter NICHT verstecken? |
bitte besser ausführen und erläutern. details | CH-M5.2-256 edit | 304572 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E1.3 |
Es fehlt die Anleitung, um eine Bewertung vornehmen zu können. |
Anleitung, Punkterahmen usw. ergöänzen. details | CH-M5.2-255 edit | 304571 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E1.3 |
“• C8.64: Das Unternehmen gibt an, ob es von mit dem Übereinkommen von Paris-abgestimmten EU-Referenzwerten ausgenommen ist, wie in Anhang II Nummer 177 beschrieben.” |
Ein Link zu dem Anhang könnte schon . . . details | CH-M5.2-254 edit | 304570 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E1.3 |
Ich finde die Liste der Bewertungstools nicht. |
Verlinken details | CH-M5.2-253 edit | 304567 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E1.3 |
Luxusgüter werden auch in E1.1 aufgegriffen. Es wäre wertvoll, diese Thematik nur in einem Aspekt zu behandeln, damit es nicht zu einer Doppelbewertung kommt. |
Den Bezug streichen details | CH-M5.2-252 edit | 304566 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E1.3 |
In welchem Kontext geht es hier um Verurteilungen und Geldstrafen? Der fehlt hier und sollte konkret ergänzt werden. Unten beim Indikator ist dies konkreter. Es stellt sich allerdings die grundsätzliche Frage, welche Gesetzgebung existiert, die darauf ausgerichtet ist. Hier sollte den Berichtenden Orientierung gegeben werden. |
Hier sollte den Berichtenden . . . details | CH-M5.2-251 edit | 304565 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E1.2 |
“In diesem Fall reicht es aus, Aktivitäten/Projekte qualitativ nach Kategorien zu beschreiben und deren Beitrag zu grundlegenden menschlichen Bedürfnissen/SDGs usw. darzustellen, ohne quantitative, umsatzbasierte Indikatoren zu verwenden.” |
Zur klaren Abgrenzung würde ich . . . details | CH-M5.2-250 edit | 304564 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E1.2 |
“Die Organisation plant nächste Schritte zur Verbesserung ihrer gesellschaftlichen Wirkung, (B2C) durch ihr Kerngeschäft oder (B2B) durch Einflussnahme auf ihren Sektor oder durch eine stärkere Ausrichtung auf die Unterstützung positiv wirkender Endprodukte und -dienstleistungen.” |
Ggf. hier rausnehmen details | CH-M5.2-249 edit | 304563 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E1.2 |
Gibt es eine bessere Formulierung als „Politiken“? |
“Rahmengebung”, Richtlinien”, “interne . . . details | CH-M5.2-248 edit | 304562 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E1.1 |
“Für Non-Profit-Organisationen, die keine Produkte oder Dienstleistungen verkaufen, sind umsatzbasierte Indikatoren nicht anwendbar. In diesem Fall reicht es aus, Aktivitäten/Projekte qualitativ nach Kategorien zu beschreiben und deren Beitrag zur Erfüllung grundlegender menschlicher Bedürfnisse/SDGs usw. darzustellen…” |
Wenn letzteres, würde ich hier den Bezug . . . details | CH-M5.2-247 edit | 304561 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E1.1 |
Ist es gewollt, dass erst bei der Vorbildlichkeit diese Einschränkung “ohne hemmende, Schein- oder negative Nutzen zu verursachen.” gilt? |
Wenn sie auch schon vorher gelten soll, . . . details | CH-M5.2-246 edit | 304560 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E1.1 |
Der Indikator E1.1.I02 verlangt eine Differenzierung, entweder oder! Der Indikator E1.1.I03 verlangt eine Summenbildung, so sieht es meines Erachtens zumindest das Beispiel vor. Beide Fragen sind identisch gestellt. |
Ich empfehle, den ersten Indikator zu . . . details | CH-M5.2-245 edit | 304556 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E1.1 |
In welcher Hinsicht sollen hier Ergebnisse betrachtet werden? Hinsichtlich der Wirkung der grundbedürfnisorientierten Produkten und Dienstleistungen? Oder: bei der Entwicklung des Unternehmens, sich auf solche zu fokussieren? |
Die Frage sollte präzisiert werden. details | CH-M5.2-244 edit | 304555 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E1.1 |
Schwierig in der Audititierung eines konkreten Berichtszeitraums. |
Ich empfehle zu differenzieren: Welche . . . details | CH-M5.2-243 edit | 304554 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E1.1 |
Wenn hier auch von b2b-Unternehmen die Thematik „Grundbedürfnisse“ abgefragt wird, wäre es dann nicht wichtig, auch oben die Frage so zu formulieren, dass auch B2B-Unternehmen sich über die neun grundlegenden Bedürfnisse ihrer Endprodukte der Wertschöpfungskette Gedanken machen sollen? |
Die Konsistenz der ersten drei Fragen . . . details | CH-M5.2-242 edit | 304553 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E1.1 |
“Business-to-Business-(B2B)-Organisationen sollten insbesondere reflektieren und berichten, welche Sektoren sie durch ihre Produkte und Dienstleistungen indirekt unterstützen.” |
Beides (direkt/indirekt) differnziert . . . details | CH-M5.2-241 edit | 304551 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E1.1 |
“Produkte und Dienstleistungen, die gezielt bestimmte soziale Gruppen adressieren oder wirtschaftliche Ungleichheiten hervorheben, schaden dem sozialen Zusammenhalt.” |
Umformulieren details | CH-M5.2-240 edit | 304550 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E1 |
“Eine ECOnGOOD-Organisation … |
Der Aspekt der “benachteiligten Gruppen” . . . details | CH-M5.2-239 edit | 304549 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E1 |
“. E1.2 bezieht sich somit auf die Wirkung der Umsetzung des Organisationszwecks durch Produkte, Dienstleistungen und Kerngeschäftsaktivitäten, während sich der einleitende Abschnitt zum Zweck auf die Darstellung der tieferliegenden Intentionen der Organisation über alle Themen und Aspekte der Matrix hinweg konzentriert.” |
Konkretisierung und bessere Abgrenzung . . . details | CH-M5.2-238 edit | 304547 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 22.06.2026 | E1 |
“Im einleitenden Abschnitt des Handbuchs mit dem Titel „Purpose“ fokussiert sich die Organisation auf ihre Existenzberechtigung und ihre Gründe für wirtschaftliches Handeln. Diese durchdringen alle Themen der Matrix auf der Ebene interner Prozesse, der Beziehungen zu allen Berührungsgruppen sowie der Produkte und Dienstleistungen. In E1 liegt der Fokus auf Produkten und Dienstleistungen.” |
Konkretisierung und Abgrenzung der . . . details | CH-M5.2-237 edit | 304543 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 21.06.2026 | D4.2 |
Ich vermisse eine Erwähnung des Digitalen Produktpasses als eine Möglichkeit, Transparenz zu Produkten herzustellen! |
Ergänzung von “mit Hilfe eines Digitalen . . . details | CH-M5.2-236 edit | 304540 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 21.06.2026 | D4.1 |
Ich wiederhole meine bereits mehrfach geäußerte Anregung (z.B. in C4.3), |
s.o. details | CH-M5.2-235 edit | 304539 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 21.06.2026 | C4.1 |
Ich empfehle, folgenden Datenpunkt umzuformulieren – aktuell impliziert er etwas, was nicht jede Organisation tut. statt: “(IfApplicable) Welches Ziel verfolgen die Marktforschungsaktivitäten? Bitte beschreiben Sie dies.” |
s.o. details | CH-M5.2-234 edit | 304538 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 21.06.2026 | D3.2 |
Ich hatte schon bei D3.1 angemerkt, dass ich mir die Darstellung der 10 R-Strategien der Kreislaufwirtschaft wünschen würde wie dies bspw. auf folgender Webseite erfolgt: https://vdma.eu/de-DE/viewer/-/v2article/render/79674274 Da ich auch bei 3.2 denselben Wunsch verspüre, rege ich an, die besagten 10 R-Strategien der Kreislaufwirtschaft vielleicht “vor die Klammer” zu ziehen, also in die Einleitung zu D3. |
s.o. details | CH-M5.2-233 edit | 304537 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 21.06.2026 | D3.1 |
Ich wünsche mir in den “Leitlinien für Indikatoren und Bewertung” eine kurze Darstellung der 10 R-Strategien wie sie beispielhaft in folgender Quelle dargestellt werden (graphisch wie auch narrativ): https://vdma.eu/de-DE/viewer/-/v2article/render/79674274 |
s.o. details | CH-M5.2-232 edit | 304536 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 21.06.2026 | C4.3 |
Ich hadere mit der Darstellung und tw. mit dem (negativ konnotierten, abschreckenden!!!) Wording der Beteiligungsstufen. 3) Die Benennung wie auch die Beschreibung der Stufen sollte tw. neutraler erfolgen. – siehe mein Vorschlag unten: |
◦ Keine Beteiligung, externe Kontrolle . . . details |
CH-M5.2-231 edit | 304535 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 21.06.2026 | C4.3 |
Ich schlage vor, in den “Leitlinien für Indikatoren und Bewertung” folgenden Absatz umzuformulieren: Die Querverweise verwirren und tragen nicht zur Klärung der Thematik oder Bewertung bei. |
Ersetzen durch “Die Frage, ob und wie . . . details | CH-M5.2-230 edit | 304534 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 21.06.2026 | C4.3 |
Ich bitte ausdrücklich und mit Nachdruck um Streichung des folgenden Satzes aus den Leitlinien für Indikatoren und Bewertung: |
s.o. details | CH-M5.2-229 edit | 304533 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 21.06.2026 | C4.2 |
Die Einleitung bedarf einer Überarbeitung. Ich schlage folgendes vor: lieber: [Anmerkung Claudia: Führungskräfte haben i.d.R. nicht nur die Aufgabe, ihre Teams zu steuern und anzuleiten und so ihre Chefs in der Personalführung zu unterstützen. Darüber hinaus haben sie vielmehr i.d.R. auch fachliche und strategische Kompetenzen, die in der Gesamtsteuerung des Unternehmens für ihre Chefs erforderlich ist und die ihre Direct Reports nur bedingt beurteilen können.] |
s.o. details | CH-M5.2-228 edit | 304532 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 21.06.2026 | C4.2 |
Folgende Passagen bei den “Leitlinien für Indikatoren und Bewertung” bedürfen einer Umformulierung: im Bulletpunkt “Die Möglichkeit, Führungskräfte durch Mitarbeitende aus ihrer Funktion abzuberufen, ist vergleichbar mit einer Notbremse im Zug. Mitarbeitende sollten die Möglichkeit haben, einen solchen Schritt WÄHREND DER AMTSZEIT der Führungskraft vorzuschlagen.” Der Satz “Start-ups und neu gegründete Organisationen sollten eine partizipative und transparente Führungspolitik verfolgen oder darauf hinarbeiten, insbesondere wenn die Zahl der Mitarbeitenden wächst.” finde ich ist eine normative Aussage, die sich erstens nicht auf die genannten Organisationen beschränkt und zweitens bereits in der Einleitung von 4.2 wiederfindet, es fehlt die sachliche Begründung und bietet darum hier schlichtweg keinen Mehrweg. -> bitte löschen |
s.o. details | CH-M5.2-227 edit | 304531 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 21.06.2026 | C4.2 |
Ich schlage folgende Umformulierung und tw. Verdichtung und Zusammenfassung der Fragen im Deutschen und Englischen vor SOWIE teilweise bessere deutsche Übersetzungen. Ich schlage auch vor, das generische Wort “Legitimierung” v.a. im Deutschen zu ersetzen durch konkrete Benennung dessen, worum es geht, nämlich Personalentscheidungen: statt: “(may) How does the appointment process for managers work? Are members of the management appointed by the CEO/senior management/human resources department in a top-down process, or are they elected by their employees in a bottom-up process? statt: “(shall) What policies and practices for management legitimisation exist in the organisation?” statt: “(shall) What strategies and measures have been put in place before (short-list) and during the reporting period to increase management legitimacy in the organisation?” statt: “(shall) What results have been reached so far to increase management legitimacy in the organisation? (If possible, evaluate the effectiveness of action taken.)” statt: “(IfApplicable) What future goals, targets, and actions have been planned to increase management legitimacy in the organisation?” |
s.o. details | CH-M5.2-226 edit | 304530 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 21.06.2026 | INT1.0 |
Diese Anmerkung betrifft das gesamte englische Workbook! |
Heißt es nicht hier immer WHICH . . . details | CH-M5.2-225 edit | 304528 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 21.06.2026 | C4.2 |
Überschrift “Legitimierung des Managements” ist keine gute Übersetzung aus dem Englischen Bitte denkt nicht, dass das jetzt allzu kleinlich ist. Bei Legitimierung steht im Vordergrund, wer und wie Führungskräfte ernannt und abberufen werden. |
Titel umbenennen in “Legitimität des . . . details | CH-M5.2-224 edit | 304525 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 21.06.2026 | INT1.0 |
Meine Frage bezieht sich auf die gesamte Berichtsvorlage: Ich frage, weil ich sie bisher in meinen Berichten immer beantwortet habe bzw. bei meinen Kunden beantworten lassen habe. Im goodbalancer hingegen habe ich die Einstiegsfragen und Felder zu ihrer Beantwortung bisher nicht gefunden. |
Sind “Einstiegsfragen” vollumfänglich zu . . . details | CH-M5.2-223 edit | 304524 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 21.06.2026 | C4 |
Ich finde einige der Einstiegsfragen herausfordernd, da sie m.E. über das Thema des Kapitels hinausgehen. Insb. stoße ich mich an folgenden beiden Fragen, die ich daher löschen würde, da man auf beide keine Antwort geben bzw. darüber berichten kann. Schließlich sprengt die Zahl der sieben Fragen den Umfang eines Einstiegs. |
s.o. details | CH-M5.2-222 edit | 304523 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 21.06.2026 | C3.3 |
Wording der deutschen Übersetzung ins Deutsche passt nicht bei: ABER: Ich frage mich, ob die Einschränkung auf höhere Führungsebenen sinnvoll bzw. bin der Meinung, dies sollte nicht der Fall sein. DAher schlage ich ein anderes Item vor. |
“Führungskräfte agieren als Vorbilder . . . details | CH-M5.2-221 edit | 304522 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 21.06.2026 | C3.2 |
Bei den Leitlinien steht unter der Definition von umweltfreundlicher Mobilität u.a.: Außerdem frage ich mich, ob die e-Mobilität auch dazuzählt?!? Das sollten wir klarstellen! |
Vorschlag zur . . . details | CH-M5.2-220 edit | 304521 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 21.06.2026 | C2.3 |
Die folgende Passage enthält einige Begrifflichkeiten, die nicht-englischsprachige Menschen womöglich nicht verstehen. Außerdem vermengen sich unter “Arbeitsmodell” verschiedene Kategorien, die ich aufschlüsseln würde. Schließlich finde ich die (deutsche) Definition von “flexible Arbeitsmodelle” nicht zutreffend. ” • Arbeitsmodelle können traditionelle Modelle sein (Vollzeit, Teilzeit, Schichtarbeit), aber auch Arbeit vollständig außerhalb des Betriebsstandorts, hybride Arbeit (Kombination aus Präsenz- und Remote-Arbeit), flexible Arbeitszeiten (Mitarbeitende wählen – innerhalb festgelegter Grenzen – selbst, wann sie arbeiten, wobei der Fokus auf Ergebnissen statt auf starren Arbeitszeiten liegt), Jobsharing (zwei Personen teilen sich eine Vollzeitstelle und ermöglichen dadurch Teilzeitarbeit durch Zusammenarbeit) usw. Bitte beachten Sie, dass die tatsächliche Nutzbarkeit dieser Arbeitsmodelle je nach Land aufgrund nationaler Regelungen variieren kann. |
“Ein Arbeitsmodell ist eine Regelung, . . . details | CH-M5.2-219 edit | 304520 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 21.06.2026 | C1 |
Einstiegsfrage “Würden Mitarbeitende auf unterschiedlichen….” ist eine JA/NEIN-Frage |
“Wie können wir einen menschenwürdigen . . . details | CH-M5.2-218 edit | 304519 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 18.06.2026 | INT3.4 |
Dieses Ticket bezieht sich auf Kapitel 4.3: |
einen Link auf das genannte Formular . . . details | CH-M5.2-217 edit | 304492 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 18.06.2026 | C2 |
Zum Titel des Matrixfelds: Ich verstehe weder im deutschen den Unterschied zwischen “fair” und “gerecht” noch im Englischen den Unterschied zwischen “fair” und “just”. Wäre nicht ein Begriff weniger ein Mehr an Kürze und Klarheit? |
in beiden Sprachen einen Begriff löschen details | CH-M5.2-216 edit | 304485 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 18.06.2026 | INT3.4 |
Die folgenden beiden Sätze sind inhaltsgleich und daher redundant: |
Einen der beiden löschen. details | CH-M5.2-215 edit | 304482 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 18.06.2026 | INT3.1 |
In der Definition von Menschenwürde steht der Satz: “Die Menschen stehen im Mittelpunkt und DARF nicht als Ware behandelt werden, …” |
“darf” durch “dürfen” ersetzen details | CH-M5.2-214 edit | 304481 details | |||
| toni.hassenmeier@econgood.org | 18.06.2026 | PRE1.0 |
In der Wordvorlage, die ich aus der HTML Vorlage erstellt und heruntergeladen habe, befindet sich am Anfang eine Übersicht der verschiedenen Kapitel. Es wirkt wie ein Inhaltsverzeichnis. Wenn ich jedoch auf die Hyperlinks irgendeines Kapitels klicke, öffnet sich im Browser ein Fenster mit der HTML Vorlage. P.S. Ich hatte bereits bei anderen Änderungsvorschlägen das Problem, dass ich unter Themenabschnitt nicht etwas Struktur des Dokuments auswählen konnte. Ich hoffe, ich führe daher niemanden in die Irre, mit meiner Themenwahl. Sorry. |
Entweder die Hyperlinks entfernen oder . . . details | CH-M5.2-213 edit | 304480 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 18.06.2026 | C4 |
Es fehlt die Einleitung in das Kapitel (zumindest in der deutschen Vorlage), d.h. der erste Absatz. |
Folgenden Satz ergänzen: “Das . . . details | CH-M5.2-212 edit | 304479 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 18.06.2026 | C3 |
Unter “Eine ECOnGOOD-Organisation…” steht als erster Punkt |
s.o. details | CH-M5.2-211 edit | 304478 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 18.06.2026 | C2 |
Unter “Eine ECOnGOOD-Organisation…. |
zu C4. verschieben details | CH-M5.2-210 edit | 304477 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 18.06.2026 | C2 |
Im ersten Abschnitt steht “Das gesamte Themenfeld ist für Freiberufler:innen und Ein-Personen-Unternehmen nicht anwendbar.” In Deutschland müssen Freiberufler*innen nicht zwangsläufig EPU sein, sondern können auch größere Teams und Unternehmen führen, z.B. Kanzleien. Darum ist – zumindest auf Deutschland bezogen – der Satz nicht richtig |
Aus dem Satz entweder . . . details | CH-M5.2-209 edit | 304476 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 15.06.2026 | B3.1 |
Die Texte bei den Bewertungsstufen sind “verschoben”: |
Aussortieren, wie es richtig gehört details | CH-M5.2-208 edit | 304417 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 15.06.2026 | B |
Bei folgendem Indikator fehlt ein Stück des Texts am Ende: |
Fehlendes ergänzen details | CH-M5.2-207 edit | 304416 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 15.06.2026 | C2.4 |
Es gibt zwei Indikatoren, die m.E. dasselbe Thema abdecken: oder gibt es einen Unterschied zwischen “temporär Beschäftigten” und “befristeten Arbeitverträgen”? |
a) wenn dasselbe gemeint ist: einen . . . details |
CH-M5.2-206 edit | 304415 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 15.06.2026 | C2.4 |
Indikator (IfApplicable) Anzahl der Null-Stunden-Verträge im Berichtszeitraum (T.T.). Was ist ein Null-Stunden-Vertrag??? |
Indikator streichen oder in den . . . details | CH-M5.2-205 edit | 304414 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 15.06.2026 | C2.4 |
Indikator: “(IfApplicable) Anzahl der Pauschalverträge im Berichtszeitraum (T.T.).” |
Indikator streichen – oder in den . . . details | CH-M5.2-204 edit | 304413 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 15.06.2026 | C2.1 |
Ich wünsche mir eine Berechnungsformel für folgenden Indikator UND dass ein Temporal Trend anzugeben ist |
und schlage folgende Berechnungformel . . . details | CH-M5.2-203 edit | 304412 details | |||
| claudia.schleicehr@econgood.org | 15.06.2026 | C1.3 |
Für folgenden Indikator macht ein Temporal Trend Sinn: |
als T.T. markieren details | CH-M5.2-202 edit | 304411 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 15.06.2026 | C1.3 |
für folgender Indikator macht ein Temporal Trend Sinn: |
als T.T. markieren details | CH-M5.2-201 edit | 304410 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 15.06.2026 | C3.1 |
Folgender Indikator sollte als Temporal Trend berichtet werden. B8.39.b: Das Unternehmen gibt die Zahl der Beschäftigten als Anzahl der Personen oder in Vollzeitäquivalenten zu den folgenden Kennzahlen an: (b) Geschlecht |
als T.T. markieren details | CH-M5.2-200 edit | 304409 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 15.06.2026 | C1.3 |
betrifft Prüfindikator: (may) Durchschnittliche Dauer von Väter- und Mütterkarenz in Monaten im Berichtszeitraum (T.T.) |
Ich schlage vor das Wort “Karenz” zu . . . details | CH-M5.2-199 edit | 304408 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 15.06.2026 | C1.2 |
Für den folgenden Indikator wäre ein Temporal Trend T.T. wünschenswert: |
Als T.T. markieren details | CH-M5.2-198 edit | 304407 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 15.06.2026 | C1.2 |
Für folgenden Indikator wäre auch ein Temporal Trend (T.T.) wünschenswert: |
Markieren mit T.T. details | CH-M5.2-197 edit | 304406 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 15.06.2026 | C1.1 |
Für den folgenden Indikator wäre auch ein Temporal Trend (T.T.) wünschenswert: |
als Temporal Trend markieren details | CH-M5.2-196 edit | 304405 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 15.06.2026 | PRE2.1 |
Lack of examples on purpose indicators |
add some examples? details | CH-M5.2-195 edit | 304402 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 15.06.2026 | PRE2.1 |
Purpose indicator example is in German also in the English version! |
Translate to English details | CH-M5.2-194 edit | 304401 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 15.06.2026 | E3.1 |
[Feedback from Italian consultant after pilot with company] |
Reccomendation: harmonise calling . . . details | CH-M5.2-193 edit | 304400 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 15.06.2026 | B2.1 |
[Feedback from Italian consultant after pilot with company] |
The logic flow in the guideline linking . . . details | CH-M5.2-192 edit | 304399 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 15.06.2026 | E4.3 |
[Feedback from Italian consultant after pilot with company] |
maybe could this indicator, if needed, . . . details | CH-M5.2-191 edit | 304398 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 15.06.2026 | E2.2 |
this question can be deleted since it is very similar to the previous “shall” one: “(may) How are risks for non-compliance assessed and managed for what concerns fair tax payments and payments in black? (If applicable).” |
See above details | CH-M5.2-190 edit | 304397 details | |||
| marta.avesani@econgood.org | 15.06.2026 | E2.1 |
The sentence “This aspect mainly applies to for-profit organisations and it is not applicable to and can be skipped by non-profit ones. However, non-profit organisations can take the opportunity to reflect on their relationship with their local community. In fact, for non-profit organisations, gifts are the practical measure of a genuine bond with the community. If reciprocity is absent, the organisation lacks a deep relationship with its community, which leads to a high risk of being replaced and a less committed community in terms of donations and volunteers.” should be moved to E2 intro otherwise non-profit can’t read this because it is already filtered out and they can’t read the sentence quoted here above. |
See above details | CH-M5.2-189 edit | 304396 details | |||
| wolfram.sommer@econgood.org | 15.06.2026 | PRE1.0 |
Feedbackgeber erkennen pre 1 und 2 nicht als Intro kapitel 4 und 5 in diesem Audit-Feedback-Tool |
konsistent sein in der . . . details | CH-M5.2-188 edit | 304395 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 14.06.2026 | E3.3 |
Die deutsche Bewertungsstufen-Übersetzung entspricht nicht der englischen Bewerungssstufen-Anweisung: deutsch: englisch: A maximum of 200 points is deductible for the following infringements: There is no directory of operating licences, laws, and regulations, and no list of hazardous materials: deduct a maximum of 10 points. |
korrekte und vollständige Übersetzung . . . details | CH-M5.2-187 edit | 304391 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 14.06.2026 | E3.2 |
Unter “Bewertungshilfen” steht folgender Satz: Was soll dieser Satz aussagen? Was ist “3.1” – Abschnitt E3.1? |
¯_(ツ)_/¯ ??? details | CH-M5.2-186 edit | 304390 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 14.06.2026 | E2.3 |
Es fehlen große Teile des Bewertungsstufen-Texts in der deutschen Berichtsvorlage: deutsche Vorlage: Dahingehend: englische Vorlage: |
Vollständige Übersetzung der englischen . . . details | CH-M5.2-185 edit | 304389 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 14.06.2026 | E1.3 |
Der im Indikator (reiner VSME-Indikator) genannte Anhang ist nicht Bestandteil der GWÖ-Vorlage. Die Information reicht der*m Nutzer*in aber nicht aus, um sie selbst im Internet zu recherchieren. C8.64: Das Unternehmen gibt an, ob es von mit dem Übereinkommen von Paris-abgestimmten EU-Referenzwerten ausgenommen ist, wie in Anhang II Nummer 177 beschrieben. |
Im Text den URL auf den Anhang einfügen! . . . details | CH-M5.2-184 edit | 304388 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 14.06.2026 | INT1.0 |
Diese Anmerkung bezieht sich auf alle Datenpunkte in der deutschen Berichtsvorlage: Wir können nicht voraussetzen, dass alle unsere Kund*innen (und GWÖ-Beraterkolleg*innen) Englisch hinreichend gut verstehen. |
Übersetzung der verkürzten Bedingung, . . . details | CH-M5.2-183 edit | 304387 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 14.06.2026 | B4.1 |
Ich habe extrem hohen Widerstand gegenüber der Verwendung der hier zitierten Partizipationsleiter von Arnstein! Kategorien / Worte wie “Therapie” und “Kontrolle” sind in diesem Kontext nicht hilfreich, sondern abschreckend! |
In z.B. der Bürgerbeteiligung kommen . . . details | CH-M5.2-182 edit | 304386 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 14.06.2026 | D3.3 |
Bei den Bewertungshilfen steht folgender Punkt: Ich halte diese Messlatte für unerreichbar hoch zum aktuellen Zeitpunkt / Status unserer Wirtschaftsweise. Selbst Öko-Betriebe sind weiterhin gefangen in Strukturen und Nutzungsmustern, die dazu führen, dass mit ihren P/DL planetare Grenzen überschritten werden. Ein solcher Anspruch frustriert nur. |
Ich schlage vor, diesen Anspruch . . . details | CH-M5.2-181 edit | 304385 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 14.06.2026 | D3.3 |
Der deutsche Text spiegelt nicht eine Übersetzung des englischen Texts wieder: deutsch: englisch: Depending on the extent of the environmental impacts, which vary according to the specific industry, the product, and the size of the organisation, a total of up to 100 points can be deducted. 50 points are deducted for each of the following aspects: The organisation has been convicted or fined for non-compliance of legal requirements regarding the environmental impacts of its products and services in the reporting period. |
Englische Übersetzung korrigieren / . . . details | CH-M5.2-180 edit | 304384 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 14.06.2026 | D3.1 |
Für den VSME-Indikator fehlt m.E. eine Erläuterung, er verweist auf “B3”, was nicht der GWÖ-Nummerierung entspricht, und dann folgt ein Text, der nicht übersetzt wurde.: “53: Gibt das Unternehmen bei der Berichterstattung über seine Scope-1- und Scope-2-Emissionen unternehmensspezifische Informationen über seine Scope-3-Emissionen an, so stellt es diese zusammen mit den unter B3 – Energie und Treibhausgasemissionen anzugebenden Informationen bereit. (B3.30 The undertaking shall disclose its estimated gross greenhouse gas (GHG) emissions in tons of CO2 equivalent (tCO2eq) considering the content of the GHG Protocol Corporate Standard (version 2004).)” |
Ich schlage als Formulierung vor: “Scope . . . details |
CH-M5.2-179 edit | 304383 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 14.06.2026 | D2.3 |
Bei den Verifizierungsindikatoren sind zwei Aktivitäten genannt, die m.E. (und ich bin Diplom-Ökonomin) nicht klar sind: |
Können wir zumindest Beispiele nennen . . . details | CH-M5.2-178 edit | 304382 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 14.06.2026 | D2.2 |
Im Einleitungstext von D2.2. steht folgender Satz: |
Anstelle von “Ownership” vielleicht . . . details | CH-M5.2-177 edit | 304381 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 14.06.2026 | D1 |
Was haben die Lieferant*innen mit diesem Indikator der Berührungsgruppe D zu tun? C1.47.c: (c) eine Beschreibung der wesentlichen Geschäftsbeziehungen (z. B. wichtige LIEFERANTEN, Kunden, Vertriebskanäle) |
“Lieferanten” streichen details | CH-M5.2-176 edit | 304380 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 14.06.2026 | D |
Ich verstehe den folgenden Satz nicht: “Organisationen ohne Vertrieb sollen sich dabei auf ihre Begünstigten beziehen.” Was sind “Begünstigte”? |
??? Sind Kund*innen gemeint? Oder die . . . details | CH-M5.2-175 edit | 304379 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 14.06.2026 | C2.2 |
Unter Bewertungshilfen steht der Satz: Bitte im gesamten Dokument prüfen! |
Ich vermute, dass es sich hier um eine . . . details | CH-M5.2-174 edit | 304378 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 14.06.2026 | C1.1 |
Bei der folgenden Passage ist nicht klar, auf welche Fragen sich die Anmerkungen beziehen: Es ist nicht klar, was “Frage 3” und “Frage 5” ist. |
Die Anmerkung an passenderer Stelle im . . . details | CH-M5.2-173 edit | 304377 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 14.06.2026 | C |
Der Einleitungstext zu C versucht sich in einer kompakten Zusammenfassung der Berührungsgruppen-Beschreibung aus der Einleitung zur Berichtsvorlage (Kapitel 2.C). Ich halte sie für zu kompakt und verwirrend und auch im Widerspruch zu Kapitel 2.C: “Berührungsgruppe C umfasst alle Personen, die wesentliche Aufgaben für die Organisation erfüllen. Diese Personen können entweder in einem Arbeitsverhältnis oder auf freiberuflicher Basis tätig sein, mindestens sechs Monate lang mindestens vier Stunden pro Woche für die Organisation arbeiten oder regelmäßige und wiederkehrende Aufgaben ausführen. Das bedeutet, dass bei externen Mitarbeitenden zu prüfen ist, ob die Organisation eine Dienstleistung einkauft (Bericht in Berührungsgruppe A – Lieferanten) oder Arbeitszeit (Bericht in Berührungsgruppe C – Arbeitskräfte). “ |
Ich empfehle, – hier Intro zu C einfach . . . details |
CH-M5.2-172 edit | 304376 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 14.06.2026 | INT1.0 |
Dieser Verbesserungshinweis betrifft die Datenpunktliste, die ich am 12.06. aus der v0.85 hintergeladen haben: |
s.o. details | CH-M5.2-171 edit | 304375 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 14.06.2026 | INT1.0 |
Dieser Verbesserungshinweis betrifft die Datenpunktliste, die ich am 12.06. aus der v0.85 hintergeladen haben: Mir fällt auf: |
Bitte a) dieselbe Reihenfolge der . . . details |
CH-M5.2-170 edit | 304374 details | |||
| toni.hassenmeier@econgood.org | 08.06.2026 | PRE1.0 |
VSME wird jährlich berichtet. Daher könnte es sinnvoll sein eine reine VSME Vorlage erstellen zu können, für die Unternehmen, die den reinen VSME benötigen, z.B. vor einer Re-Bilanzierung. |
Möglichkeit eine reine VSME . . . details | CH-M5.2-169 edit | 304288 details | |||
| toni.hassenmeier@econgood.org | 08.06.2026 | PRE1.0 |
Es ist kein konkretes Problem, sondern eine Idee zur Verbesserung. |
Die Möglichkeit eine Berichtsvorlage zu . . . details | CH-M5.2-168 edit | 304287 details | |||
| toni.hassenmeier@econgood.org | 08.06.2026 | PRE1.0 |
In der Einleitung wird an mind. 2 Stellen auf SMART Bezug genommen. Das R wird einmal als relevant und einmal als realistisch bezeichnet. Im Glossar wurde Variante 2 zuerst benutzt. Es ist wichtig, dieses konsistent umzusetzen. |
Variante des Glossars durchgehend . . . details | CH-M5.2-167 edit | 304282 details | |||
| info@ulrike-amann.com | 03.06.2026 | E4.1 |
Im Arbeitsbuch steht: “Bei kleinen, vorbildlichen Organisationen hinsichtlich Umsatz und Mitarbeiter:innenzahl basiert die Bewertung auf lokalen oder regionalen Aktivitäten, z. B. dem Engagement in regionalen Branchenverbänden und dem Austausch mit vergleichbaren Organisationen.” |
Übersetzungsfehler prüfen details | CH-M5.2-166 edit | 304140 details | |||
| info@ulrike-amann.com | 03.06.2026 | E3.1 |
Ganz zum Schluss steht: “Wann immer möglich, sind alle Indikatoren als T.T. zu berichten.” Abkürzungen sind irreführend. |
bitte T.T. ausschreiben details | CH-M5.2-165 edit | 304139 details | |||
| info@ulrike-amann.com | 03.06.2026 | E2.1 |
Ich überlege mir, wie die Unternehmen die Aussage bewerten, dass reine Geldspenden nicht als Verantwortungsübernahme bewertet werden. Natürlich ist der Betrieb einer Bildungseinrichtung für benachteiligte Gruppen ein hohes Maß an Engagement. Keine Frage. Ich stehe hier auf dem Standpunkt “Schuster bleib bei deinem Leisten”. Wenn ich als Unternehmen etwas produziere und vom Betrieb einer Bildungseinrichtung nichts verstehe, dann ist es besser ich lasse meine Finger davon. Dann wird durch die Geldleistung eine Bildungseinrichtung ermöglicht. |
Ich würde es streichen, dass reine . . . details | CH-M5.2-164 edit | 304137 details | |||
| oliver.viest@econgood.org | 02.06.2026 | INT1.0 |
Wort “Politiken” ist im Deutschen ungebräuchlich. |
Ersetzen durch “Richtlinien” oder . . . details | CH-M5.2-163 edit | 304129 details | |||
| info@ulrike-amann.com | 02.06.2026 | E1.2 |
Immer wieder stoße ich auf die Formulierung “Welche Strategien und Maßnahmen wurden vor (Kurzliste) und während des Berichtszeitraums umgesetzt”. Das erschwert die Beratung und auch das Audit. |
…. vor dem Berichtszeitraum streichen details | CH-M5.2-162 edit | 304127 details | |||
| info@ulrike-amann.com | 02.06.2026 | E1.1 |
Die zukünftigen Audits werden sich auch darin zur jetztigen Praxis unterscheiden, dass viel stärker geprüft werden muss. Nun stelle ich mir vor, wie wir als Auditor*innen die Indikatoren in E1.1 prüfen werden. |
Ich habe noch keine kinkrete Idee, es . . . details | CH-M5.2-161 edit | 304126 details | |||
| info@ulrike-amann.com | 02.06.2026 | E1.1 |
Hemmender Nutzen: wir haben im Team der Auditoren schon manche Zeit damit verbracht, den hemmenden Nutzen zu kalibrieren. Das ist nicht einfach. |
Ich schalge vor, den hemmenden Nutzen zu . . . details | CH-M5.2-160 edit | 304125 details | |||
| info@ulrike-amann.com | 02.06.2026 | E |
An dieser Stelle ist im Satz von nahchltiger Entwicklung die Rede. Ich wäre vorsichtig damit, EmpCo. |
Nachhaltige Entwicklung ersetzen details | CH-M5.2-159 edit | 304124 details | |||
| gebhard.moser@econgood.org | 02.06.2026 | B4.3 |
Bewertungshilfen |
Ich schätze dass weder Rent-Seeking noch . . . details | CH-M5.2-158 edit | 304123 details | |||
| gebhard.moser@econgood.org | 02.06.2026 | B4 |
Einstiegsfrage |
Diese Frage alleine braucht eine . . . details | CH-M5.2-157 edit | 304122 details | |||
| gebhard.moser@econgood.org | 02.06.2026 | B4 |
Einstiegsfragen: |
• Welche Rechtsform unterstützt . . . details | CH-M5.2-156 edit | 304121 details | |||
| gebhard.moser@econgood.org | 02.06.2026 | B4 |
• Welche Organisationsführungs-Strukturen, rechtlichen Rahmenbedingungen oder Instrumente unterstützen eine sinnvolle und transparente Einbindung von Berührungsgruppen in unserer Organisation? Der Begriff Organisationsführungs-Strukturen ist mir unverständlich, es genügt “Führungsstrukturen” |
Welche Führungsstrukturen, rechtlichen . . . details | CH-M5.2-155 edit | 304120 details | |||
| gebhard.moser@econgood.org | 02.06.2026 | B3.3 |
Liste mit Mengen ist kein Indikator. Das kann eine Mindestanforderung fürs Audit sein. Es braucht zumindest eine Zeitreihe damit ein Trend ablesbar ist. Das ist vermutlich mit dem Zusatz (TT) ausgedrückt, aber ich befürchte dass das regelmäßig überlesen wird. |
Liste und Zeitreihe der Verbrauchsmengen . . . details | CH-M5.2-154 edit | 304119 details | |||
| gebhard.moser@econgood.org | 02.06.2026 | B3.3 |
Was ist hier mit Ergebnissen gemeint? Welchen Gewinn oder Umsatz oder Produktionsmenge das Unternehmen daraus erzielt hat, oder geht es um die Reduktion kritischer Ressourcen? |
Welche Reduktion der Verbrauchsmengen . . . details | CH-M5.2-153 edit | 304118 details | |||
| gebhard.moser@econgood.org | 02.06.2026 | B1.1 |
Basislinie: ### Leitlinien zu Indikatoren und Bewertung |
Bei Investitionen in Anlagevermögen . . . details | CH-M5.2-152 edit | 304117 details | |||
| oliver.viest@econgood.org | 31.05.2026 | INT1.4 |
Benamung der CSV Datei nicht stringent. Im 1.4 wird auf die „ECOnGOOD-Datenpunktliste“verwiesen, der Name des Exports lautet aber bspw. “matrix_export_2026-05-31_12-48-08.csv” |
Der Export-Name sollte . . . details | CH-M5.2-151 edit | 304051 details | |||
| oliver.viest@econgood.org | 31.05.2026 | INT1.4 |
Ich konnte nirgendwo in der Anleitung einen Hinweis zur Vorgehensweise beim Exportieren von Word und CSV finden. Es ist ja eine der ersten nötigen Schritte, um den Bericht überhaupt zu starten und parallel in der CSV-Datei die Auswahl zu begründen. |
Die Logik “Klicke auf Exportieren um . . . details | CH-M5.2-150 edit | 304050 details | |||
| wolfram.sommer@econgood.org | 29.05.2026 | INT1.0 |
Not enough exchange regarding benchmarks and best practices |
Formulate the questions so that . . . details | CH-M5.2-149 edit | 304025 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | E4.1 |
Ist eine Doppelung mit dem: |
könnte man löschen, oder? details | CH-M5.2-148 edit | 303985 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | E3.3 |
ist hier “einschlägig” der richtige Begriff? das klingt nach “allgemein gebräuchlich” |
… wäre nicht besser: “die . . . details | CH-M5.2-147 edit | 303984 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | E1.2 |
Einstiegstext: |
ausbessern: “materiallen” –> . . . details | CH-M5.2-146 edit | 303983 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | E1.1 |
doppelte Verneinung: “… die nicht Teil unethischer Lieferketten sind …” –> umformulieren |
einfach positiv formulieren details | CH-M5.2-145 edit | 303982 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | D3.1 |
der zweite Teil ist noch in Englisch |
–> Übersetzung des zweiten Teiles details | CH-M5.2-144 edit | 303980 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | D3 |
in den ersten beiden Absätze ist jeweils 1 thematisch unterschiedlicher Text im vorhergehenden “hängen geblieben”: Eine ECOnGOOD-Organisation … – stellt umfassende Informationen über den ökologischen Lebenszyklus ihrer Produkte und Dienstleistungen bereit, einschließlich der Nutzungs- und End-of-Life-Phase, – strebt an, negative Umweltwirkungen so weit wie möglich zu minimieren. |
richtig so: Eine ECOnGOOD-Organisation . . . details |
CH-M5.2-143 edit | 303979 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | D2.3 |
“räuberische” Preisstrategie ist kein Begriff der im Umgang mit Unternehmen genutzt wird |
Statt “räuberische Preisstrategie” . . . details | CH-M5.2-142 edit | 303978 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | D2.2 |
mir fehlt hier ein Indikator dafür, dass ich Aufträge ohne Provision vermittle – also, nicht Aufträge, die ich selber machen kann, weitergebe, sondern explizit einen Auftrag vermittle – eben, ohne Verrechnung von Provisionen |
(IfApplicable) Anzahl an im . . . details | CH-M5.2-141 edit | 303977 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | D2.1 |
Hier fragen wir nach der Anzahl / Menge an Projekten –> wäre hier nicht ein %-Satz des Projektvolumens, in Bezug auf das Gesamt-Projektvolumen / Jahresumsatz, … (?) aussagekräftiger, als die Anzahl von Projekten? |
statt Anzahl der Projekte –> %-Satz . . . details | CH-M5.2-140 edit | 303976 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | D2 |
detto: |
–> derselben details | CH-M5.2-139 edit | 303975 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | D2 |
Einstiegsabsatz –> zusammenschreiben von “derselben” |
–> zusammenschreiben von “derselben” details | CH-M5.2-138 edit | 303974 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | D1.3 |
Text jetzt: |
… evt. sinnvoll %-Sätze, die hier . . . details | CH-M5.2-137 edit | 303973 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | D1.1 |
Text – letzter Absatz der Leitlininen: |
Neuformulierung: Sonderfall: Bei . . . details |
CH-M5.2-136 edit | 303972 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | C3.2 |
Titel: Arbeitsweg –> da fehlt der Logik der anderen Überschriften nach das vorgelagerte “umweltfreundlich” |
Überschrift ändern in: . . . details | CH-M5.2-135 edit | 303971 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | B2.1 |
Vermutlich schwierig, das hier mit einzubinden, aber: richtig interessant wäre es ja zu erfahren, wohin die ausgeschütteten Gewinne geflossen sind: bspw. wieviel % gingen an direkte Stakeholder |
evt. einen Folgeind. dazusetzen, der . . . details | CH-M5.2-134 edit | 303970 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | B2.1 |
wozu brauchen wir diesen Ind., wenn dann der nächste Ind. die Umkehrschluss-Information bringt? Zumal auch ein absoluter Wert keine große Aussagekraft hat, oder? |
würde diesen Ind. löschen details | CH-M5.2-133 edit | 303969 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | B |
hier fehlt der Text ab “Wertschöpfungskette” |
Text ergänzen, aber in Deutsch 😉 details | CH-M5.2-132 edit | 303968 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | B |
Was ist hier mit Finanzierungskosten gemeint? |
bessere Deklaration, was damit gemeint . . . details | CH-M5.2-131 edit | 303967 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | A3.1 |
Text in den Leitlinien – 2. Punkt: |
statt “Verlust von Oberböden” würde ich . . . details | CH-M5.2-130 edit | 303966 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | A2.2 |
nicht realitätsbezogen und als Indikator in meinen Augen zu ambitioniert! |
Alternative Option für das Ziel der . . . details | CH-M5.2-129 edit | 303965 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | A3.1 |
Wort “bitte” ist hier überflüssig: (ist ja keine “Bitte” ): |
neue Version: “Der Einkauf von . . . details |
CH-M5.2-128 edit | 303964 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | A2.3 |
Bewertungsstufe: |
Bewertungsstufe: 0 Minuspunkte: “Die . . . details |
CH-M5.2-127 edit | 303963 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 25.05.2026 | INT1.8 |
Aufgrund der Label-Problematik – Änderung erforderlich |
evt. eine allgemeine Information zur . . . details | CH-M5.2-126 edit | 303962 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.05.2026 | E3.3 |
“Nur im Falle von Vorfällen oder Geldstrafen: Verzeichnis gefährlicher Stoffe.” |
“Nur im Falle von Vorfällen oder . . . details | CH-M5.2-125 edit | 303871 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.05.2026 | E3.1 |
Wasserverbrauch immer berichten |
“Falls” streichen details | CH-M5.2-124 edit | 303870 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.05.2026 | D4.3 |
“Hält die Organisation die gesetzlichen Anforderungen ein?” |
streichen. details | CH-M5.2-123 edit | 303869 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.05.2026 | D4.3 |
“potenziell” scheint mir hier fraglich. Vielleicht „potenziell“ herausnehmen, da potenziell sehr viel sein kann. Hier muss erkennbar sein , dass es um für Kunden bestimmte P/D geht. Intern verwendetes (ggf. auch von Dienstleistern) wird in E3/A3 berichtet. |
“potenziell” streichen. Ev. ergänzen: . . . details |
CH-M5.2-122 edit | 303868 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.05.2026 | D3 |
was ist “bedeutend emissionsintensiv“? (in der Introduction) |
Nachgelagerte Scope-3-Emissionen gemäß . . . details | CH-M5.2-121 edit | 303867 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.05.2026 | D3.1 |
zu “Lebensdauer”: eine Garantiezeit (auf Funktion) gibt es, aber eine „garantierte Lebenszeit“ nicht |
Funktionsdauer statt Lebensdauer. details | CH-M5.2-120 edit | 303866 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.05.2026 | C2.1 |
Zu Evaluation Tools hier zu “living wages” |
Ist nicht allgemein “Care-Arbeit” und . . . details | CH-M5.2-119 edit | 303865 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.05.2026 | C1.2 |
Langzeitkrankenstand ist international (wohl) uneinheitlich und hängt von den jeweiligen gesetzlichen Regeln ab. In D ist damit auch der Übergang von Zahlungen verbunden |
Anteil der durchschnittlichen jährlichen . . . details | CH-M5.2-118 edit | 303864 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.05.2026 | A3 |
Verweis auf den Beschrieb “Lebenszyklus” fehlt |
Eine ECOnGOOD-Organisation… – bewertet . . . details |
CH-M5.2-117 edit | 303863 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.05.2026 | A |
der Begriff Hauptstandort (eines Lieferanten) ist unklar. Ist hier der Hauptstandort des Lieferanten gemeint (“Sitz”) oder der Ort des Lieferanten, von dem man hauptsächlich die wer bezieht |
Ich weiß leider nicht, was gemeint ist details | CH-M5.2-116 edit | 303862 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.05.2026 | INT3.3 |
Definition von Suffizienz ist nicht richtig |
z.B. Wuppertalinstitut: Suffizienz als . . . details | CH-M5.2-115 edit | 303861 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.05.2026 | INT3.0 |
zu “matrix_introdiction” / INT3.0.description “ein Gemeinwohl: ein zeitloser …” |
wenn man „Nachhaltigkeit“ hier vermeiden . . . details | CH-M5.2-114 edit | 303860 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 18.05.2026 | INT1.0 |
Mein Kommentar bezieht sich auf die STRUKTUR der Datenpunkte, die im Intros abgebildet sind, (und damit auf das gesamte Kapitel): |
Eine für mich logische Struktur . . . details | CH-M5.2-113 edit | 303841 details | |||
| sandra.wacker@econgood.org | 16.05.2026 | D3.3 |
Es fehlt meiner Ansicht nach eine Angabe, in welcher Anzahl oder Bandbreite hier Minuspunkte vergeben werden sollen. “Bewertungsstufen: Die Organisation wurde im Berichtszeitraum wegen der Nichteinhaltung gesetzlicher Anforderungen in Bezug auf die Umweltwirkungen ihrer Produkte und Dienstleistungen verurteilt oder mit einer Geldstrafe belegt.” |
Z.B. “Bis zu 200 Minuspunkte, abhängig . . . details | CH-M5.2-112 edit | 303827 details | |||
| sandra.wacker@econgood.org | 16.05.2026 | D3.1 |
Bewertungsstufen sind in der falschen Reihenfolge aufgeführt (Fortgeschritten, erste Schritte, Basislinie,….) |
Reihenfolge der Bewertungsstufe . . . details | CH-M5.2-111 edit | 303826 details | |||
| sandra.wacker@econgood.org | 16.05.2026 | D3.1 |
Das aufgeführte Beispiel für den ersten Prüfindikator passt meiner Ansicht nach nicht genau zum geforderten Indikator. Der Prüfindikator besagt, dass die Umweltwirkungen für die DREI meistverkauften oder wirkungsstärksten Produkte/Dienstleistungen zu berichten sind. Im Beispiel werden aber jeweils nur zwei Produkte/Dienstleistungen dargestellt. “Prüfindikatoren(If_fromAdvanced) (Für Produkte und Dienstleistungen) Umweltwirkungen über den Lebenszyklus für |
Beispiel auf 3 Produkte/Dienstleistungen . . . details | CH-M5.2-110 edit | 303825 details | |||
| sandra.wacker@econgood.org | 16.05.2026 | D1.3 |
“Ethische Alternativen” darf gerne konkreter formuliert werden: “(may) Welche ethischen Alternativen können für die Produkte oder Dienstleistungen der Organisation entwickelt werden?” |
“(may) Welche ethischen . . . details | CH-M5.2-109 edit | 303824 details | |||
| sandra.wacker@econgood.org | 16.05.2026 | D1.2 |
Nicht jede Organisation verfügt über ein Vertriebsteam. Eine allgemeinere Formulierung erscheint mir passender. |
“Das Vertriebsteam” durch “die . . . details | CH-M5.2-108 edit | 303823 details | |||
| sandra.wacker@econgood.org | 16.05.2026 | D1.1 |
Den Inhalt der Bewertungsstufe “Erste Schritte” empfinde ich als zu streng für diese Bewertungsstufe: “Es werden Daten zu den tatsächlichen Bedürfnissen der Kund:innen in Bezug auf Produkte und Dienstleistungen sowie zu Kund:innengewinnung und -betreuung erhoben.” |
Den Satz “Es werden Daten zu den . . . details | CH-M5.2-107 edit | 303822 details | |||
| joern.wiedemann@econgood.org | 11.05.2026 | B |
Bei der Erklärung des “Reinvermögens” wird das Wort “Residual” verwendet, dass m.E. fast niemand in diesem Zusammenhang versteht. |
Das Wort “Residualer” durch . . . details | CH-M5.2-106 edit | 303705 details | |||
| joern.wiedemann@econgood.org | 11.05.2026 | B1.2 |
„Dieser Abschnitt ist nur relevant, wenn die Organisation Fremdkapital einsetzt.“ |
Vorschlag: Nicht nach „Fremdkapital“, . . . details | CH-M5.2-105 edit | 303701 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 30.04.2026 | B2 |
Die Beschreibung des idealen GWÖ-Unternehmens fokussiert in einem Bulletpunkt nur auf Aktionäre: “priorisiert im Einklang mit allen Berührungsgruppen ihre eigene langfristige wirtschaftliche Gesundheit gegenüber kurzfristigen Renditen für Aktionär:innen.” Dies sollte ersetzt werden durch “alle Eigner*innen und Eigenkapitalgebenden” |
“Aktionär:innen” ersetzen durch “alle . . . details | CH-M5.2-104 edit | 303253 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 28.04.2026 | C3.1 |
Die Kapitelüberschrift der deutschen Vorlage lautet: “C3 Umweltfreundliches Verhalten der Arbeitskräfte” – es fehlt die 1 für “C3.1 Umweltfreundliches Verhalten….” |
die “1” für “C3.1 Umweltfreundliches . . . details | CH-M5.2-103 edit | 303214 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 28.04.2026 | D2.3 |
Der Erläuterungstext in der deutschen Vorlage unter der Überschrift “Leitlinien für Indikatoren und Bewertung” ist noch auf Englisch verfasst: |
ins Deutsche übersetzen details | CH-M5.2-102 edit | 303208 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 28.04.2026 | D |
In der deutschen Vorlage sind unter “Zusätzliche VSME-Indikatoren” in der Tabelle die Beispiele noch in englischer Sprache verfasst: yes/no |
Ins Deutsche übersetzen details | CH-M5.2-101 edit | 303207 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 28.04.2026 | C3.4 |
In der deutschen Vorlage ist der Text unter “Leitlinien für Indikatoren und Bewertung” noch in Englisch verfasst: |
Deutsche Übersetzung details | CH-M5.2-100 edit | 303203 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 28.04.2026 | INT1.0 |
Dieses (nicht mission-critical!) Anliegen/ dieser Wunsch betrifft mehrere Abschnitte: Ihr verwendet als Schriftart Arial – allerdings nicht durchgängig, teilweise sind in der (am 16.04.2026 als Word-Unterlage heruntergeladenen) Vorlage andere Schriftarten verwendet. (z.B. Überschrift “Leitlinien für Indikatoren und Bewertung” in Abschnitt C3.3. ist mit Liberation Serif geschrieben.) |
Durchgängig Arial details | CH-M5.2-99 edit | 303202 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 28.04.2026 | INT1.0 |
Dieser Wunsch betrifft die gesamte Berichtsvorlage: Können bitte alle Abschnitte, die der Erläuterung dienen, aber im letztendlichen Bericht des Kunden zu löschen sind, bitte farblich von den zu belassenden und zu bearbeitenden Abschnitten abgehoben werden -> Ziel ist, Kund*innen zu erleichtern, welche Teile sie am Ende löschen können. |
s.o. details | CH-M5.2-98 edit | 303201 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 28.04.2026 | C3 |
Der Titel von C3 lautet in der deutschen Version auf “C3 Environmentally friendly behaviour of the workforce” und bedarf also der deutschen Übersetzung |
Übersetzung ins Deutsche details | CH-M5.2-97 edit | 303200 details | |||
| thomas.moenius@econgood.org | 21.04.2026 | INT1.2 |
Schreibweisen in der Matrix-Übersicht |
Gemeinwohl-Ökonomie Gender * statt : details |
CH-M5.2-96 edit | 303115 details | |||
| thomas.moenius@econgood.org | 21.04.2026 | INT1.5 |
Im obersten grünen Feld der ersten Grafik/Tabelle muss „Vorbildlich“ stehen. |
Vorbildlich statt Fortgeschritten details | CH-M5.2-95 edit | 303114 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 20.04.2026 | D1.3 |
Der erste Satz dieses Kapitels kündigt eine Liste unethischer Werbeaktivitäten an – aber es folgt keine Liste… |
Liste ergänzen details | CH-M5.2-94 edit | 303087 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 16.04.2026 | A |
Dieses Problem betrifft die gesamte Vorlage, nicht nur Kapitel A: |
Ich rege an – sofern dies nicht eine . . . details | CH-M5.2-93 edit | 303004 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 15.04.2026 | E3 |
Im Themenfeld E3 wird weiterhin auf “weniger schädlich sein” fokussiert. Die Gemeinwohl-Ökonomie sollte hier dem Ansatz des regenerativen Wirtschaftens Raum geben, welches der Mitwelt mehr zurückgibt, als es nimmt. Es gibt bereits erste Unternehmen, welche diese Strategie konsequent umsetzen. Wenn die GWÖ ihrem Anspruch als progressives Werkzeug erhalten möchte, sollte dieser Punkt dringend integriert werden. |
Vorgeschlagen wird sowohl eine Ergänzung . . . details | CH-M5.2-92 edit | 302967 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 15.04.2026 | INT1.0 |
Wirklich tolle Herkulesleistung die hier alle aktiven Akteure aus MDT erbracht haben. Für diese kann ich als nutzender Berater nicht häufig genug meine Wertschätzung und meinen Dank zeigen. Vielen herzlichen Dank! |
Danke, Danke, Danke. details | CH-M5.2-91 edit | 302966 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 15.04.2026 | D4.1 |
Die Stufen 5 und 8 sind aus meiner Sicht ungeschickt benannt. |
(5) Einbeziehung, (8) Übergabe . . . details | CH-M5.2-90 edit | 302965 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 15.04.2026 | D2.2 |
Sprache der Bewertungshilfe Da kein Unternehmen im Rahmen seiner Gemeinwohlbilanz Selbstanzeige leisten wird und auf Preisabsprachen oder Kartellrechtlich kritische Dinge hinweisen wird, stellt sich zudem die Frage, ob dieser Negativaspekt nicht grundsätzlich anders bewertet werden sollte. |
Mögliche Übersetzung: Die Organisation . . . details |
CH-M5.2-89 edit | 302964 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 15.04.2026 | D2.2 |
Die Fragen zur Erstellung des Berichts gehören aus meiner Sicht zu D2.1, da es um Geschäftsmodelle geht und damit nicht um solidarische Unterstützung. |
Verschieben der Fragen nach . . . details | CH-M5.2-88 edit | 302963 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 15.04.2026 | D2.1 |
Bezeichnung des Indikators (shall) Anzahl der Projekte und Initiativen mit Organisationen aus denselben oder ähnlichen Sektoren, zivilgesellschaftlichen Organisationen und Branchenverbänden zur Verbesserung von Branchen- oder Rechtsstandards in Bezug auf Qualität sowie ökologische und/oder soziale Wirkung im Berichtszeitraum (T.T.). ist ein schlimmer Bandwurmsatz. |
Mögliche Verkürzung: (shall) Anzahl . . . details |
CH-M5.2-87 edit | 302962 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 15.04.2026 | INT1.4 |
Die Forderung Strategien, Richtlinien, Maßnahmen, Aktivitäten sowie zukünftige Ziele und Zielwerte für jeden Aspekt offen zulegen, bläht den Bericht teilweise unnötig auf, da Redundanz entsteht. |
Verschiedene Lösungsvarianten . . . details | CH-M5.2-86 edit | 302961 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 15.04.2026 | INT3.4 |
Betrifft 4.3, das nicht zur Auswahl steht: |
Einfügen eines Absatzes: Die in . . . details |
CH-M5.2-85 edit | 302958 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 15.04.2026 | C3.4 |
Im Negativaspekt gibt es viele Fragen in Bezug auf unökologisches Verhalten. In den Bewertungsstufen taucht dann nur das “luxuriöse Dienstfahrzeug” auf, weitere Beispiele fehlen. |
Ergänzung der Bewertungsstufen um . . . details | CH-M5.2-84 edit | 302955 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 14.04.2026 | C1.3 |
Schreibfehler in First Steps: … von Chancengleichheit wereden erarbeitet. |
… von Chancengleichheit werden . . . details | CH-M5.2-83 edit | 302940 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 14.04.2026 | C |
Nicht relevante Matrixfelder bei EPU nicht korrekt. C2 sollte weiterhin relevant sein, um zum Beispiel das Thema Arbeitszeiten und Selbstausbeutung zu thematisieren. |
C2 auch für EPU relevant markieren. details | CH-M5.2-82 edit | 302939 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 14.04.2026 | B4.3 |
“unethischen Geschäftspraktiken” |
Nur ein Hinweis und nicht als . . . details | CH-M5.2-81 edit | 302938 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 14.04.2026 | B3.2 |
Die aufgeführten Bewertungshilfen sind heftig. Außerdem ein Schreibfehler bei 4. Kontroversen- & Orgabnisationsführungs-Risiko-Screening: |
Evtl. ein zusätzlicher Hinweis für . . . details | CH-M5.2-80 edit | 302937 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 14.04.2026 | B2.2 |
In Deutscher Auswahl ist auch englischer Indikator gedoppelt |
Auswahlkriterien prüfen details | CH-M5.2-79 edit | 302936 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 14.04.2026 | B2.1 |
Ich finde es bedauerlich, dass das Konzept der “Zukunftsausgaben” weggefallen ist. Das hat zwar auch immer für viele Fragen gesorgt, weil es kein passenden Bilanz/GuV Konstrukt dafür gab, aber es hat zum Nachdenken angeregt. |
Nur ein Hinweis, kein konkreter . . . details | CH-M5.2-78 edit | 302935 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 14.04.2026 | A3 |
Im Abschnitt Econgood-relevante VSME Indikatoren ist unter 53 ein Sprachenmix |
Korrekte Übersetzung nutzen details | CH-M5.2-77 edit | 302934 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 14.04.2026 | A2.2 |
Schreibfehler in Bewertung für Fortgeschritten im letzten Satz “…umgesetzt, um Berührunsgruppen in der Lieferkette zu unterstützen.” |
Es muss Berührungsgruppen heißen. details | CH-M5.2-76 edit | 302933 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 14.04.2026 | A1.1 |
Bewertungsstufen haben englische Bezeichnungen. Das Problem taucht auch bei anderen Matrixfeldern auf, ist aber nicht einheitlich |
Umsetzung einheitliche Benennungslogik . . . details | CH-M5.2-75 edit | 302932 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 14.04.2026 | A |
c1.47.c als Indikator ist Berührungsgruppenübergreifend und taucht in der VSME Integration an verschiedenen Stellen auf. |
Verschieben des Indikators in eines der . . . details | CH-M5.2-74 edit | 302931 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 14.04.2026 | INT3.4 |
Beitrag für 4.2, das in der Auswahl fehlt |
Korrekter Auswahl nur mit der . . . details | CH-M5.2-73 edit | 302930 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 14.04.2026 | INT3.4 |
Beitrag zu 4.1, das es nicht zur Auswahl gibt. |
(shall) Adresse details | CH-M5.2-72 edit | 302929 details | |||
| matthias.rausch@econgood.org | 14.04.2026 | INT1.6 |
Die Berechnungslogik bei nicht relevanten Matrixfeldern (z.B. bei Soloselbstständigen, fehlendem Fremdkapital oder fehlenden Investitionen) ist fehlerhaft und sollte korrigiert werden. Ist ein Matrixfeld nicht relevant können theoretisch dennoch 1000 Punkte erreicht werden, weil die Punkte des nicht relevanten Feldes auf die anderen Felder verteilt werden. Das ist falsch und führt ggf. dazu, dass zwei Organisationen mit sehr ähnlichen Inhalten und Stufenbewertungen unterschiedliche Punkte erhalten, wenn eine der Organisationen nicht relevante Matrixfeldern hat. Gerade bei EPUs ist das relevant, da mehrere Matrixfelder als nicht relevant definiert sind und damit die anderen Felder bis zu 20% höhere Punktebewertungen erhalten können. |
Kalkulatorisch steht ein Feld für 50 . . . details | CH-M5.2-71 edit | 302928 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | PRE1.0 |
Im Kapitel 4.2 sind kleine Korrekturbedarfe / Dopplungen (unkritisch): |
Nur die jeweils sprachlich richtige . . . details | CH-M5.2-70 edit | 302906 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | PRE1.0 |
Unter “4.1 Allgemeine Fakten und Kennzahlen” wird nach dem / den NACE-Sektorklassifikationscode(s) gefragt. In den Erläuterungen ist ein Link hinterlegt: https://competition-cases.ec.europa.eu/search?clear=1&policy_area_id=2 |
https://nacecode.de/ details | CH-M5.2-69 edit | 302905 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT1.3 |
In 1.3 oder z.B. 1.7 wird für die VSME-Berichterstattung von “”Basic”- oder “Comprehensive”-Modul” geredet. |
Bitte einheitlich die deutschen ODER die . . . details | CH-M5.2-68 edit | 302897 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | A |
DIESES TICKET BEZIEHT SICH AUF DAS GESAMTE DOKUMENT (nicht nur auf das Kapitel A) |
Lassen sich die beantwortenden Fragen . . . details | CH-M5.2-67 edit | 302877 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT3.4 |
Bei der Definition und Erläuterung von Transparenz fehlt mir der Hinweis darauf, dass diese zielgruppengerecht darzubringen ist. Nicht jeder kann 100seitige Bilanzen oder komplizierte Rechtsgutachten lesen bzw. verstehen… |
Ergänzung des folgenden Satzes: . . . details | CH-M5.2-66 edit | 302863 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT3.4 |
Ich vermisse die Worte “mündig” und “wohlinformiert” in folgendem Satz: |
“Transparenz ist die Voraussetzung . . . details | CH-M5.2-65 edit | 302862 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT3.1 |
Was ist mit “medizinischen Behandlungen” gemeint??? Und was ist, wenn man keine benötigt/erhält??? |
ist damit vielleicht . . . details | CH-M5.2-64 edit | 302861 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT2.C |
Es fehlen Organisationen, die komplementäre Angebote anbieten und mit denen sich daher Kooperationen ergeben. “Andere Organisationen („Mitbewerb“) sind Organisationen, die möglicherweise dieselbe (regionale) Zielgruppe haben und ein vergleichbares Produkt oder eine vergleichbare Dienstleistung anbieten.” |
“Andere Organisationen („Mitbewerb“) . . . details | CH-M5.2-63 edit | 302850 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT2.B |
Es ist unklar, ob Finanzdienstleister*innen zu den Lieferant*innen oder zu den Finanzpartner*innen gehören bzw. wie die Abgrenzung definiert ist. |
Ich stelle mir eine Leitlinie vor, die . . . details | CH-M5.2-62 edit | 302849 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT2.B |
a) Was sind “Eigentumsfunktionen”, die von1 Vorständen und Geschäftsführenden wahrgenommen werden??? b) Gehören Vorstände und Geschäftsführende zu den Eigentümer:innen? Oder gehören sie zu den von den Eigentümer:innen beauftragten Mitarbeitenden? Das geht hier nicht hervor, doch das Wort “übernehmen” suggeriert ein aktives Dazugehören zu den Eigentümer:innen – eine Sicht, die ich nicht teile. |
ad a): Sind “Entscheidungs- und . . . details |
CH-M5.2-61 edit | 302848 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT2.A |
Es fehlt m.E. in der Beschreibung, dass schon das Design eines Produkts in der Prototypen-Entwicklung – also schon ganz am Anfang der Produktentwicklung!!! – einen Einfluss darauf hat, welche Lieferant*innen überhaupt in die Auswahl genommen werden können/konnten. |
Gerade in Bezug auf die . . . details | CH-M5.2-60 edit | 302847 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT2.A |
Es fehlt das Wort “kritisch” – und das macht hier einen wesentlichen Unterschied: |
Produkte und Branchen mit KRITISCHEN . . . details | CH-M5.2-59 edit | 302846 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT1.8 |
a) Werden wir das Label überhaupt sicher weiter anbieten? Wenn nein oder evtl. nicht, würde ich dieses Kapitel hier löschen. |
ad a): Ich würde dieses Kapitel ganz . . . details | CH-M5.2-58 edit | 302845 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT1.7 |
Der Satz “Es ist nun möglich, in jeder beliebigen Währungseinheit zu berichten; eine Berichterstattung in Euro ist nicht mehr verpflichtend.” steht im Widerspruch zur Aussage “Die Anwenderin bzw. der Anwender hat den Euro als Währung für die Berichterstattung zu verwenden.” in Kapitel 1.3″ Was gilt? |
“Die Anwenderin bzw. der Anwender hat . . . details | CH-M5.2-57 edit | 302844 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT1.7 |
Die oberste Bewertungsstufe heißt VORBILDLICH und nicht “exzellent”. |
Die Bewertungsstufen wurden . . . details | CH-M5.2-56 edit | 302843 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT1.5 |
Die oberste Bewertungsstufe in der Graphik lautet auf “Fortgeschritten” – und so heißt auch die mittlere Bewertungsstufe! Doppelung |
Die oberste Bewertungsstufe heißt . . . details | CH-M5.2-55 edit | 302842 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT1.7 |
Formulierung des folgenden Bulletpunkts ist verwirrend: |
Zur Standardisierung bietet diese . . . details | CH-M5.2-54 edit | 302841 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT1.6 |
a) Dieses Kapitel heißt “1.6 Vergabe von ECOnGOOD-Punkten” – was jedoch schon in 1.5 beschrieben wird. In 1.6 geht es vielmehr um die Berechnung der Gesamtbilanzsumme und der Erläuterung, wie sich diese mittels Gewichtungen der Aspekte errechnet. |
Mehrere Vorschläge: a) Ich würde 1.5 und . . . details |
CH-M5.2-53 edit | 302840 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT1.5 |
Das gesamte Kapitel befasst sich mit der Bewertung der Aspekte und beschreibt, wie man (positive) Punkte erzielt. Nur ein Satz sticht – m.E. ohne Schaffung eines Kontexts – heraus: “Der maximale Wert für einen Negativaspekt beträgt -200.” |
Ich würde für die Bewertung der . . . details | CH-M5.2-52 edit | 302839 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT1.5 |
Die Beschreibung “Umfang des Einsatzes” bei den allgemeinen Bewertungsstufen scheint mir unklar und insb. im Fortgeschrittenen-Bereich unambitioniert (“guter Beitrag zum Gemeinwohl” ist mir einfach zu wenig). Zudem fehlt mir, dass im Fortgeschritten-Bereich auch eine transformative Außenwirkung auf andere Marktteilnehmende und damit auf das Marktumfeld erfolgt, dies womöglich auch schon bei “Erfahren”. |
Basislinie: Die gesetzliche Compliance . . . details | CH-M5.2-51 edit | 302836 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT1.5 |
2. Absatz, 1. Satz: |
“Die Bewertung erfolgt für jeden Aspekt . . . details | CH-M5.2-50 edit | 302835 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT1.4 |
Der folgende Satz ist m.E. unklar formuliert: |
Die ECOnGOOD-Bilanz bezieht sich in der . . . details | CH-M5.2-49 edit | 302832 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT1.4 |
“Sowohl ein Delta-Bericht als auch ein Delta-Audit sind ausschließlich innerhalb derselben Matrix-Version möglich.” |
Ich würde diesem Absatz einen . . . details | CH-M5.2-48 edit | 302831 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | INT1.4 |
Abschnitte 1.3 und 1.4 widersprechen sich oder sind zumindest nicht ganz klar: In 1.4 steht hingegen: “Jede Anwenderin und jeder Anwender kann frei wählen, in welcher Währung finanzielle Angaben gemacht werden. Da die Gewichtung im E-Kalkulator jedoch auf einigen in Euro ausgedrückten Indikatoren basiert, sollten Organisationen, die in anderen Währungen berichten, die relevanten E-Kalkulator-Indikatoren in Euro umrechnen. Dies sollte unter Verwendung des durchschnittlichen Wechselkurses über den Berichtszeitraum erfolgen.” |
In 1.4 würde ich daher ergänzen: “Jede . . . details |
CH-M5.2-47 edit | 302830 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | PRE1.2 |
Der folgende Absatz stimmt m.E. nicht ganz: |
Das ECOnGOOD-Testat dokumentiert die . . . details | CH-M5.2-46 edit | 302829 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | PRE1.2 |
Im Paragraphen, der mit “Das Hauptziel einer ECOnGOOD-Bilanz besteht darin, …” beginnt: Der letzte Satz klärt nicht, warum bzw. wofür die Wirtschaft transformiert werden soll: “Das übergeordnete Ziel ist es, eine Gemeinwohl-Orientierung zu fördern und die Wirtschaft zu transformieren.” |
“Das übergeordnete Ziel ist es, eine . . . details | CH-M5.2-45 edit | 302828 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | PRE1.2 |
s.u. |
folgender Satz ist zudem zu . . . details | CH-M5.2-44 edit | 302826 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | PRE1.2 |
Der folgende Text ist m.E. holperig: |
Die ECOnGOOD-Matrix ist ein Rahmenwerk, . . . details | CH-M5.2-43 edit | 302823 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 13.04.2026 | PRE1.1 |
Unter der Erläuterung der “# Abkürzungen” steht für die Abkürzung “WE” die Erklärung “WE”…?!? |
WE – Währungseinheit details | CH-M5.2-42 edit | 302822 details | |||
| catharina.abs@econgood.org | 07.04.2026 | D2.3 |
Bewertungshilfe in DE Version noch auf EN |
Bewertungshilfen Übersetzen: The . . . details |
CH-M5.2-41 edit | 302726 details | |||
| catharina.abs@econgood.org | 07.04.2026 | A4.1 |
Shall Indikator, aber unklar was anzugeben ist, wenn keine Beschwerde eingegangen ist. |
Änderung von shall in if_applicable. . . . details | CH-M5.2-40 edit | 302725 details | |||
| catharina.abs@econgood.org | 07.04.2026 | C4.4 |
Deutsche Übersetzung missverständlich, wenn Indikator nicht im Kontext gelesen wird. Beschwerden oder Konflikte im Zusammenhang mit Behinderung im Berichtszeitraum |
Hier würde ich “des Betriebsrats” . . . details | CH-M5.2-39 edit | 302724 details | |||
| catharina.abs@econgood.org | 07.04.2026 | D3.1 |
Fehlerhafte Angabe zur Relevanz des Indikators: IfProductProvide. Müsste IfServiceProvide sein – Indikator richtet sich an Dienstleistungen (IfApplicable, If_fromExperienced, IfProductProvide) (Für Dienstleistungen) CO₂eq-Emissionen für den Zugang zur Dienstleistung (T.T.) |
Änderung in ifService details | CH-M5.2-38 edit | 302723 details | |||
| catharina.abs@econgood.org | 07.04.2026 | D3.1 |
Leere Klammer beim 2. & 3. Indikator. – Unklar ob shall, may, if applicable etc. |
Ergänzen welche Art des Indikators hier . . . details | CH-M5.2-37 edit | 302719 details | |||
| alina.seegers@econgood.org | 31.03.2026 | E4.3 |
keine Bewertungshilfen und abzuziehende Negativpunkte formuliert |
– details | CH-M5.2-36 edit | 302388 details | |||
| alina.seegers@econgood.org | 31.03.2026 | C3 |
Aspekttitel von C3 bei deutscher Version nicht übersetzt, dafür ist der Unteraspekt C3.1 mit “Umweltfreundliches Verhalten der Arbeitskräfte” betitel. Dort geht es aber um die Ernährung. |
C3 Umweltfreundliches Verhalten der . . . details | CH-M5.2-35 edit | 302387 details | |||
| gebhard.moser@econgood.org | 23.03.2026 | INT1.0 |
Dieser Eintrag ist mir unklar und wirkt widersprüchlich: Diese Formulierung: © 2026 by International Federation for….. vermittelt den Eindruck als wäre der Internatioale Verband Eigentümer einer (c) Lizenz, also ein copyright, wenn ich das richtig lese. anschließend wird dann aber auf die Creative Commons verwiesen. Weiter oben im Impressum werden auch alle bisherigen Autor:innen angeführt. Beides scheint mir aber nicht möglich. Das Kriterium SA (same alike) legt fest dass jede Nachfolgeversion wieder unter die gleiche Lizenz gestellt werden muss. Auch eine Übernahme durch eine Organisation ist meines Erachtens nicht vorgesehen. |
Das Ganze bitte rechtlich prüfen. aus . . . details |
CH-M5.2-34 edit | 302120 details | |||
| wolfram.sommer@econgood.org | 20.03.2026 | INT1.2 |
Missing Picture with German Translation of matrix |
include it details | CH-M5.2-33 edit | 302031 details | |||
| veronika.sharonova@goodbalancer.org | 08.03.2026 | PRE1.2 |
Dopplung: Q4 und Extra VSME indicator fragen dasselbe ab. |
eins von beidem entfernen details | CH-M5.2-32 edit | 301237 details | |||
| veronika.sharonova@goodbalancer.org | 08.03.2026 | PRE1.2 |
Deutsche Übersetzungen der von Q4-Q9 falsch im Vergleich zum Englischen |
Übersetzungen korrigieren details | CH-M5.2-31 edit | 301236 details | |||
| veronika.sharonova@goodbalancer.org | 08.03.2026 | C |
“Employees by nationality/origin (…)” fragt nach Staatsangehörigkeit. Die Antwort korrespondiert mit dem eCalc “employees origin”, allerdings geht es dort um den Arbeitsort (s. auch frühere Excels). Falls hier absichtlich nach der Staatsangehörigkeit gefragt wird, dann überschneidet sich das mit der Frage nach “Describe the diversity of your workforce” mit “The diversity of employees in terms of (…) age, gender, origin, (…)” in C1.3. |
Umbenennen, damit der Arbeitsort . . . details | CH-M5.2-30 edit | 301235 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 06.03.2026 | PRE1.0 |
Online-E-Calculator sieht bisher 5.2 noch nicht vor. |
5.2 ergänzen details | CH-M5.2-29 edit | 301191 details | |||
| claudia.schleicher@econgood.org | 06.03.2026 | PRE1.0 |
Bei Online-E-Calculator wird beim Eintrag des eigenen Unternehmens die Anschrift abgefragt. M.E. sind die vorgesehenen Felder für internationale Adressen nicht hinreichend, z.B. fehlt die Angabe des Lands. In manchen Ländern braucht es Felder wie “Provinz” u.ä. Bitte prüft das; die aktuellen Felder scheinen sich an den deutschen Usancen zu orientieren (und selbst da fehlt es an einem freien Feld für manchmal nötige Angaben wie “Hinterhaus” o.ä.) |
Nutzung von . . . details | CH-M5.2-28 edit | 301190 details | |||
| michael.pelzl@econgood.org | 05.03.2026 | A2.1 |
Bei der Abkürzungserklärung taucht “WE” auf. Die Erklärung ergibt allerdings keine Klarheit, da sie als “WE” erklärt wird. |
Ich empfehle eine konkrete Erklärung der . . . details | CH-M5.2-27 edit | 301166 details | |||
| roland.wiedemeyer@web.de | 03.03.2026 | PRE1.0 |
!!!!! TESTEINTRAG !!!!! |
!!!!! TESTEINTRAG !!!!! details | CH-M5.2-26 edit | 300976 details | |||
| roland.wiedemeyer@web.de | 03.03.2026 | PRE1.0 |
!!!!! TESTEMAIL !!!!! |
!!!!! TESTEMAIL !!!!! details | CH-M5.2-25 edit | 300975 details | |||
| toni.hassenmeier@econgood.org | 27.02.2026 | INT1.0 |
Grafiken sind in der deutschen Fassung nicht enthalten. Im HTML sind sie nicht sichtbar. In der kopierten Fassung sind sie als Fehler dargestellt. Betrifft alle Grafiken im Dokument, nehme ich an. |
technisch details | CH-M5.2-22 edit | 294821 details | |||
| toni.hassenmeier@econgood.org | 27.02.2026 | INT1.1 |
In the German Version the abbreviation WE is explained with WE. The actual long text needs to be added. |
I do not know what WE stands for. details | CH-M5.2-21 edit | 294809 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 22.02.2026 | B |
Betrifft: B.postscript und C.postscript |
Querverweis richtig benennen (oder . . . details | CH-M5.2-20 edit | 288305 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 22.02.2026 | A |
Betrifft: A.intro.I2/I3 und A1.2evalTools “Country of Origin” |
Verwenden von . . . details | CH-M5.2-19 edit | 288304 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 20.02.2026 | C4.2 |
Die Beschreibung zu möglichen / bevorzugten Abstimmungsverhalten ist nicht ganz korrekt |
Please use instead of “In terms of . . . details |
CH-M5.2-18 edit | 287997 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 20.02.2026 | INT1.7 |
was bedeutet “considered”? |
Alle VSME-Indikatoren separat filterbar . . . details | CH-M5.2-17 edit | 287996 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 20.02.2026 | INT1.3 |
es sollte geklärt werden, ob man eine Organisation dazu verpflichten kann eine Webseite zu erstellen, um den Bericht zu veröffentlichen |
All CGBSs completed with audit or peer . . . details | CH-M5.2-16 edit | 287993 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 20.02.2026 | INT1.1 |
INT1.1.1content, acc. “untertaking”. |
was bedeutet das für die deutsche . . . details | CH-M5.2-15 edit | 287992 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 20.02.2026 | INT1.1 |
INT1.1.1content: Consent is not really correct described |
– **Consent** – Approach to . . . details | CH-M5.2-14 edit | 287991 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.02.2026 | INT2.E |
Tiere/Pflanzen als (zu berücksichtigende) Berührungsgruppen: das sollte eingeschränkt werden – Abgrenzung zum Wert ökologische Verantwortung. |
* Animals: All animal species can be . . . details | CH-M5.2-13 edit | 287987 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.02.2026 | PRE2.0 |
Den Grund für den Ausdruck “let´s start with” in “5. Let’s start with organisational purpose”sollte man erklären |
Zusatztext (z.B.) : Da in der nächste . . . details | CH-M5.2-12 edit | 287986 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.02.2026 | PRE1.3 |
“certificate” is a problematic wording in ten EU-context |
“Testate”instead of “certificate” (for . . . details | CH-M5.2-11 edit | 287985 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.02.2026 | PRE1.2 |
Die Vokabel “Nachhaltigkeitsbericht” bzw. “sustainability report” sollte nur im Zusammenhang mit reinen VSME-Texten aufscheinen, also z.B. nicht, wenn “ohne VSME” berichtet werden soll. |
z.B. “zukunftssicher” / “future-proof” details | CH-M5.2-10 edit | 287984 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.02.2026 | B3.1 |
Die Vokabel „Nachhaltig…“ ist einerseits (mittlerweile) unscharf und andererseits deswegen auch im EU-Kontext Regulierungen unterzogen. Ich empfehle, z.B. „Ökologische Verantwortung“ zu verwenden. The term “sustainable…” is, on the one hand, (now) vague and, on the other hand, subject to regulation in the EU context. I recommend using “ecological responsibility,” for example. |
“Environmental responsibility” statt . . . details | CH-M5.2-9 edit | 287983 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 14.02.2026 | INT1.0 |
Die Abschnitte INT4.xx und INT5.xx fehlen hier im Änderungsmeldeformular in der Auswahl “Themenabschnitt” |
ich wollte exemplarisch zu INT5.0 . . . details | CH-M5.2-8 edit | 286820 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 11.02.2026 | D3.1 |
do we need “in the reporting period” written everywhere? Isn’t it always the “reporting period” |
deleting: “… in the reporting period . . . details | CH-M5.2-7 edit | 286610 details |