Change Management Matrix 5.2
| Who (author of the change request) | When (date of the change request) | ID of the object | Content of the object to be changed | What change is required (brief description) | What specific change is proposed (detailed description) | Change-ID | Flow status | User ID | Entry ID |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lutz.knakruegge@econgood.org | 22.02.2026 | B |
Betrifft: B.postscript und C.postscript |
Querverweis richtig benennen (oder . . . details | CH-M5.2-20 edit | 288305 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 22.02.2026 | A |
Betrifft: A.intro.I2/I3 und A1.2evalTools “Country of Origin” |
Verwenden von . . . details | CH-M5.2-19 edit | 288304 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 20.02.2026 | C4.2 |
Die Beschreibung zu möglichen / bevorzugten Abstimmungsverhalten ist nicht ganz korrekt |
Please use instead of “In terms of . . . details |
CH-M5.2-18 edit | 287997 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 20.02.2026 | INT1.7 |
was bedeutet “considered”? |
Alle VSME-Indikatoren separat filterbar . . . details | CH-M5.2-17 edit | 287996 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 20.02.2026 | INT1.3 |
es sollte geklärt werden, ob man eine Organisation dazu verpflichten kann eine Webseite zu erstellen, um den Bericht zu veröffentlichen |
All CGBSs completed with audit or peer . . . details | CH-M5.2-16 edit | 287993 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 20.02.2026 | INT1.1 |
INT1.1.1content, acc. “untertaking”. |
was bedeutet das für die deutsche . . . details | CH-M5.2-15 edit | 287992 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 20.02.2026 | INT1.1 |
INT1.1.1content: Consent is not really correct described |
– **Consent** – Approach to . . . details | CH-M5.2-14 edit | 287991 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.02.2026 | INT2.E |
Tiere/Pflanzen als (zu berücksichtigende) Berührungsgruppen: das sollte eingeschränkt werden – Abgrenzung zum Wert ökologische Verantwortung. |
* Animals: All animal species can be . . . details | CH-M5.2-13 edit | 287987 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.02.2026 | PRE2.0 |
Den Grund für den Ausdruck “let´s start with” in “5. Let’s start with organisational purpose”sollte man erklären |
Zusatztext (z.B.) : Da in der nächste . . . details | CH-M5.2-12 edit | 287986 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.02.2026 | PRE1.3 |
“certificate” is a problematic wording in ten EU-context |
“Testate”instead of “certificate” (for . . . details | CH-M5.2-11 edit | 287985 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.02.2026 | PRE1.2 |
Die Vokabel “Nachhaltigkeitsbericht” bzw. “sustainability report” sollte nur im Zusammenhang mit reinen VSME-Texten aufscheinen, also z.B. nicht, wenn “ohne VSME” berichtet werden soll. |
z.B. “zukunftssicher” / “future-proof” details | CH-M5.2-10 edit | 287984 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 19.02.2026 | B3.1 |
Die Vokabel „Nachhaltig…“ ist einerseits (mittlerweile) unscharf und andererseits deswegen auch im EU-Kontext Regulierungen unterzogen. Ich empfehle, z.B. „Ökologische Verantwortung“ zu verwenden. The term “sustainable…” is, on the one hand, (now) vague and, on the other hand, subject to regulation in the EU context. I recommend using “ecological responsibility,” for example. |
“Environmental responsibility” statt . . . details | CH-M5.2-9 edit | 287983 details | |||
| lutz.knakruegge@econgood.org | 14.02.2026 | INT1.0 |
Die Abschnitte INT4.xx und INT5.xx fehlen hier im Änderungsmeldeformular in der Auswahl “Themenabschnitt” |
ich wollte exemplarisch zu INT5.0 . . . details | CH-M5.2-8 edit | 286820 details | |||
| sabine.lehner@econgood.org | 11.02.2026 | D3.1 |
do we need “in the reporting period” written everywhere? Isn’t it always the “reporting period” |
deleting: “… in the reporting period . . . details | CH-M5.2-7 edit | 286610 details |