Change Management Matrix 5.2
The deadline for submitting (V0.84/0.85) was June 30, 2026.
You can still submit reports; they will be considered at a later date.
- Opening the audit tool: https://audit.econgood.org/und Log in ➡ Request ➡ Click on “Change management entries for version Matrix 5.2 V0.8) Direct link: Change notification
- Please check the table to see if the suggestion has already been submitted. This can happen especially if it concerns objective errors such as incorrect formulas, spelling mistakes, or similar.
If not, please click on the link “Create new change notification” (top left above the table). - Please fill out the form:
– Fields marked with * are mandatory.
– The more precisely the suggested improvement can be classified, the easier and faster the MDT can process the issue.
– Some fields contain a drop-down list for easy completion.
– Then there are text fields where the issue can be described in detail. Please make sure to describe the problem in detail, what can/should/must/may be improved, and please also include a suggestion for improvement. - Press the “Send” button at the bottom left. The MDT will receive the feedback and process it. You will be notified by email when the change has been implemented, or we will contact you if we have any questions.
The last 10 entries
Status des Eintrags: 304378, CH-M5.2-174, JiraID:
| Who (author of the change request) | claudia.schleicher@econgood.org |
|---|---|
| When (date of the change request) | 14. June 2026 |
| What change would you like to propose? | Arbeitsbuchtexte |
| Section | M5.2 Full Balance: C2.2 |
| Selected Topic | C2.2 |
| Look up matrix dyn(ID) | 261758 |
| What change is required (brief description) | Unter Bewertungshilfen steht der Satz: "Im Fall von Organisationen, die überwiegend auf freiwilliger Arbeit basieren, ...." Ich vermute, dass es sich hier um eine Übersetzung des Begriffs "voluntary work" handelt und dass eher "ehrenamtliche" als "freiwillige" Arbeit gemeint ist. Ebenso das Substantiv "Freiwillige" durch "Ehrenamtliche" ersetzen - und vielleicht insbesondere im Glossar klären, was wir meinen!" Bitte im gesamten Dokument prüfen! |
| What specific change is proposed (detailed description) | Ich vermute, dass es sich hier um eine Übersetzung des Begriffs "voluntary work" handelt und dass eher "ehrenamtliche" als "freiwillige" Arbeit gemeint ist. Ebenso das Substantiv "Freiwillige" durch "Ehrenamtliche" ersetzen. Aber Achtung: In manchen Kontexten wird wieder unterschieden zwischen "Ehrenamtlichen" (z.B. sind das solche, die ein Amt tragen, z.B. ehrenamtliche Bürgermeister, vielverbreitet in Deutschland) und "Engagierten" (das sind solche, die außerhalb eines Amts ehrenamtlich tätig sind, z.B. Mitglieder in Parteien, die Standdienste übernehmen) Daher vielleicht insbesondere im Glossar klären, was wir meinen! Bitte im gesamten Dokument die Begriffsverwendung von "freiwillig" und "ehrenamtlich" prüfen! |
| Change ID | CH-M5.2-174 |
| Entry | neu |
Tabulator Bearbeitung ermöglichen.
Liste -display-frm-data id=”100588″-
11.07.2026, 21:57