Bearbeitung der verpflichtenden Indikatoren Handbuch
Liste der verpflichtenden Indikatoren zum Handbuch
| Identifier | HB Referenz | Beschreibung | Erläuterung | Typ | Maß | n. Wert | a. Wert | Datenbasis | ändern | Bewertung | good practice | Audit |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A.intro.I1 |
Main geographic location of direct suppliers, expressed as a percentage of the purchase volume (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| A.intro.I2 |
Country of origin of goods/services/raw materials, expressed as a percentage of the purchase volume. Please go as far back in the supply chain as feasible (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| A.intro.I3 |
Percentage of purchased products, services, and raw materials for which the supply chain can be traced back to the origin, out of the total procurement volume. |
{ , , , , , |
||||||||||
| A1.1.I1 |
Share of the externally purchased products/services out of total purchasing volume in tabular form. |
, , , , , | ||||||||||
| A1.1.I1 |
Anteil extern zugekaufter Produkte/Dienstleistungen am gesamten Einkaufsvolumen in tabellarischer Form |
, , , , , | ||||||||||
| A1.1.I1 |
Anteil extern zugekaufter Produkte/Dienstleistungen am gesamten Einkaufsvolumen in tabellarischer Form |
, , , , , | ||||||||||
| A1.1.I1 |
Share of the externally purchased products/services out of total purchasing volume in tabular form. |
, , , , , | ||||||||||
| A1.1.I1 |
Percentage of purchased goods and services produced under fair and ethical working conditions out of total purchased goods/services in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| A1.1.I2 |
Share of externally purchased goods/services produced under fair and ethical working conditions. |
, , , , , | ||||||||||
| A1.1.I2 |
Anteil extern zugekaufter Waren/Dienstleistungen, die unter fairen und ethischen Arbeitsbedingungen hergestellt wurden |
, , , , , | ||||||||||
| A1.1.I2 |
Anteil extern zugekaufter Waren/Dienstleistungen, die unter fairen und ethischen Arbeitsbedingungen hergestellt wurden |
, , , , , | ||||||||||
| A1.1.I2 |
Share of externally purchased goods/services produced under fair and ethical working conditions. |
, , , , , | ||||||||||
| A1.2.I1 |
Proportion of purchased goods that are ethically risky vs those that are ethically harmless. |
, , , , , | ||||||||||
| A1.2.I1 |
Anteil der gekauften Waren, die ethisch bedenklich sind, gegenüber denen, die ethisch unbedenklich sind. |
, , , , , | ||||||||||
| A1.2.I1 |
Anteil der gekauften Waren, die ethisch bedenklich sind, gegenüber denen, die ethisch unbedenklich sind. |
, , , , , | ||||||||||
| A1.2.I1 |
Proportion of purchased goods that are ethically risky vs those that are ethically harmless. |
, , , , , | ||||||||||
| A1.2.I1 |
Percentage of purchased goods and services that present risks related to human dignity (out of the total volume of purchased goods/services). |
{ , , , , , |
||||||||||
| A1.2.I2 |
Number of convictions and fines on specific law non-compliance on this aspect in the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| A2.1.I1 |
Average duration of the business relationship with direct suppliers |
, , , , , | ||||||||||
| A2.1.I1 |
Durchschnittliche Dauer der Geschäftsbeziehung mit direkten Lieferant*innen |
, , , , , | ||||||||||
| A2.1.I1 |
Durchschnittliche Dauer der Geschäftsbeziehung mit direkten Lieferant*innen |
, , , , , | ||||||||||
| A2.1.I1 |
Average duration of the business relationship with direct suppliers |
, , , , , | ||||||||||
| A2.1.I1 |
Average duration of the business relationship with direct suppliers out of the number of active years of the organisation (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| A2.1.I2 |
Supplier satisfaction measured with surveys |
, , , , , | ||||||||||
| A2.1.I2 |
Lieferantenzufriedenheit gemessen durch Umfragen |
, , , , , | ||||||||||
| A2.1.I2 |
Lieferantenzufriedenheit gemessen durch Umfragen |
, , , , , | ||||||||||
| A2.1.I2 |
Supplier satisfaction measured with surveys |
, , , , , | ||||||||||
| A2.1.I2 |
Percentage of relevant direct suppliers who are satisfied with the business relationship and perceive it to be fair in the reporting year (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| A2.1.I3 |
Assessment of the own market power |
, , , , , | ||||||||||
| A2.1.I3 |
Einschätzung der eigenen Marktmacht |
, , , , , | ||||||||||
| A2.1.I3 |
Einschätzung der eigenen Marktmacht |
, , , , , | ||||||||||
| A2.1.I3 |
Assessment of the own market power |
, , , , , | ||||||||||
| A2.1.I3 |
Percentage of all goods and services purchased from suppliers/producers locally and regionally (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| A2.2.I1 |
Proportion of purchased goods and raw materials for which fair and just business practices throughout the supply chains were considered as relevant criteria for buying (i.e. that have a respective label which takes into account solidarity and social justice). |
, , , , , | ||||||||||
| A2.2.I1 |
Anteil der gekauften Dienstleistungen, Produkte und Rohstoffe, bei denen faire und gerechte Geschäftspraktiken entlang der gesamten Lieferkette als relevante Kaufkriterien betrachtet wurden (z.B. ein Label, das Solidarität und soziale Gerechtigkeit berücksichtigt) |
, , , , , | ||||||||||
| A2.2.I1 |
Anteil der gekauften Dienstleistungen, Produkte und Rohstoffe, bei denen faire und gerechte Geschäftspraktiken entlang der gesamten Lieferkette als relevante Kaufkriterien betrachtet wurden (z.B. ein Label, das Solidarität und soziale Gerechtigkeit berücksichtigt) |
, , , , , | ||||||||||
| A2.2.I1 |
Proportion of purchased goods and raw materials for which fair and just business practices throughout the supply chains were considered as relevant criteria for buying (i.e. that have a respective label which takes into account solidarity and social justice). |
, , , , , | ||||||||||
| A2.2.I1 |
Percentage of purchased goods and raw materials for which fair and just business practices throughout the supply chain were considered relevant criteria for buying (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| A2.2.I2 |
Proportion of suppliers that were selected on the basis of a fair and just treatment of their suppliers and other stakeholders and/or with whom this topic was addressed (i.e. as part of a suppliers code of conduct etc.). |
, , , , , | ||||||||||
| A2.2.I2 |
Anteil der Lieferant*innen, die auf der Grundlage einer fairen und gerechten Behandlung ihrer Lieferant*innen und anderer Stakeholder ausgewählt wurden und/oder mit denen dieses Thema angesprochen wurde (z.B. im Rahmen eines Verhaltenskodex für Lieferant*innen) |
, , , , , | ||||||||||
| A2.2.I2 |
Anteil der Lieferant*innen, die auf der Grundlage einer fairen und gerechten Behandlung ihrer Lieferant*innen und anderer Stakeholder ausgewählt wurden und/oder mit denen dieses Thema angesprochen wurde (z.B. im Rahmen eines Verhaltenskodex für Lieferant*innen) |
, , , , , | ||||||||||
| A2.2.I2 |
Proportion of suppliers that were selected on the basis of a fair and just treatment of their suppliers and other stakeholders and/or with whom this topic was addressed (i.e. as part of a suppliers code of conduct etc.). |
, , , , , | ||||||||||
| A2.2.I2 |
Percentage of suppliers that were selected on the basis of a fair and just treatment of their suppliers and other stakeholders and/or with whom this topic was addressed (i.e. as part of a supplier code of conduct) (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| A2.2.I3 |
Proportion of purchased products and raw materials that can be traced back to the origin and for which the respective trading partners throughout the supply chains are known. |
, , , , , | ||||||||||
| A2.2.I3 |
Anteil der zugekauften Produkte und Rohstoffe, die bis zum Ursprung rückverfolgbar sind und für die die jeweiligen Handelspartner*innen entlang der Lieferketten bekannt sind |
, , , , , | ||||||||||
| A2.2.I3 |
Anteil der zugekauften Produkte und Rohstoffe, die bis zum Ursprung rückverfolgbar sind und für die die jeweiligen Handelspartner*innen entlang der Lieferketten bekannt sind |
, , , , , | ||||||||||
| A2.2.I3 |
Proportion of purchased products and raw materials that can be traced back to the origin and for which the respective trading partners throughout the supply chains are known. |
, , , , , | ||||||||||
| A2.2.I3 |
Percentage of purchased products and raw materials that can be traced back to the origin, and for which the respective trading partners are known throughout the supply chain (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| A2.3.I1 |
none yet |
, , , , , | ||||||||||
| A2.3.I1 |
Die Bewertung erfolgt anhand der Fragen. Antworten werden auch auf Konsistenz mit den Berichtsabschnitten A2.2 und A2.1 hin untersucht. |
, , , , , | ||||||||||
| A2.3.I1 |
Die Bewertung erfolgt anhand der Fragen. Antworten werden auch auf Konsistenz mit den Berichtsabschnitten A2.2 und A2.1 hin untersucht. |
, , , , , | ||||||||||
| A2.3.I1 |
none yet |
, , , , , | ||||||||||
| A2.3.I1 |
Number of convictions and fines for specific law non-compliance on this aspect in the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| A2.3.I2 |
Total sales by key suppliers to the organisation out of total sales. |
{ , , , , , |
||||||||||
| A3.1.I1 |
Proportion of purchased goods and services that are environmentally preferable alternatives. |
, , , , , | ||||||||||
| A3.1.I1 |
Anteil der gekauften Waren und Dienstleistungen, die ökologisch günstigere Alternativen darstellen. |
, , , , , | ||||||||||
| A3.1.I1 |
Anteil der gekauften Waren und Dienstleistungen, die ökologisch günstigere Alternativen darstellen. |
, , , , , | ||||||||||
| A3.1.I1 |
Proportion of purchased goods and services that are environmentally preferable alternatives. |
, , , , , | ||||||||||
| A3.1.I1 |
Percentage of materials used which are circular (e.g. coming from recycling) vs. first use materials (coming from freshly mined materials, etc) out of the total number of materials used (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| A3.1.I2 |
Proportion of direct suppliers who have reduced their environmental impact. |
, , , , , | ||||||||||
| A3.1.I2 |
Anteil der direkten Lieferant*innen, die ihre Umweltbelastung reduziert haben. |
, , , , , | ||||||||||
| A3.1.I2 |
Anteil der direkten Lieferant*innen, die ihre Umweltbelastung reduziert haben. |
, , , , , | ||||||||||
| A3.1.I2 |
Proportion of direct suppliers who have reduced their environmental impact. |
, , , , , | ||||||||||
| A3.1.I2 |
Share of suppliers that comply with the organisation’s environmental criteria (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| A3.1.I3 |
Scope 3 upstream greenhouse gas emissions from suppliers in t CO₂ equivalent (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| A3.2.I1 |
Proportion of purchased goods and services that are regarded as having a disproportionately high impact on the environment. |
, , , , , | ||||||||||
| A3.2.I1 |
Anteil der eingekauften Waren und Dienstleistungen, die als unverhältnismäßig umweltbelastend gelten. |
, , , , , | ||||||||||
| A3.2.I1 |
Anteil der eingekauften Waren und Dienstleistungen, die als unverhältnismäßig umweltbelastend gelten. |
, , , , , | ||||||||||
| A3.2.I1 |
Proportion of purchased goods and services that are regarded as having a disproportionately high impact on the environment. |
, , , , , | ||||||||||
| A3.2.I1 |
Percentage of purchased goods and services that can be regarded as having a disproportionately high impact on the environment out of the total purchase volume (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| A3.2.I2 |
Number of convictions and fines for specific law non-compliance on this aspect in the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| A4.1.I1 |
Average duration of the business relationship with direct suppliers |
, , , , , | ||||||||||
| A4.1.I1 |
Durchschnittliche Dauer der Geschäftsbeziehung mit direkten Lieferant*innen |
, , , , , | ||||||||||
| A4.1.I1 |
Durchschnittliche Dauer der Geschäftsbeziehung mit direkten Lieferant*innen |
, , , , , | ||||||||||
| A4.1.I1 |
Average duration of the business relationship with direct suppliers |
, , , , , | ||||||||||
| A4.1.I1 |
Percentage of complaints addressed to the suppliers satisfaction out of the total number of complaints received in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| A4.1.I2 |
Supplier satisfaction regarding transparency and co-determination (i.e. via survey results) |
, , , , , | ||||||||||
| A4.1.I2 |
Lieferant*innenzufriedenheit hinsichtlich Transparenz und Mitbestimmung (u.a. über Befragungsergebnisse) |
, , , , , | ||||||||||
| A4.1.I2 |
Lieferant*innenzufriedenheit hinsichtlich Transparenz und Mitbestimmung (u.a. über Befragungsergebnisse) |
, , , , , | ||||||||||
| A4.1.I2 |
Supplier satisfaction regarding transparency and co-determination (i.e. via survey results) |
, , , , , | ||||||||||
| A4.1.I2 |
Percentage of key direct suppliers with co-determined contracts in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| A4.1.I3 |
Percentage of suppliers by purchase volume, with whom a participatory business relationship is maintained in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| A4.2.I1 |
Proportion of purchased products and raw materials for which transparency and participation have been considered as mandatory buying criteria (i.e. that have a label which takes into account transparency and co-determination etc.). |
, , , , , | ||||||||||
| A4.2.I1 |
Anteil der eingekauften Produkte und Rohstoffe, bei denen Transparenz und Mitbestimmung als verbindliche Einkaufskriterien berücksichtigt wurden (also die über ein Label verfügen, das Transparenz, Mitbestimmung etc. berücksichtigt). |
, , , , , | ||||||||||
| A4.2.I1 |
Anteil der eingekauften Produkte und Rohstoffe, bei denen Transparenz und Mitbestimmung als verbindliche Einkaufskriterien berücksichtigt wurden (also die über ein Label verfügen, das Transparenz, Mitbestimmung etc. berücksichtigt). |
, , , , , | ||||||||||
| A4.2.I1 |
Proportion of purchased products and raw materials for which transparency and participation have been considered as mandatory buying criteria (i.e. that have a label which takes into account transparency and co-determination etc.). |
, , , , , | ||||||||||
| A4.2.I1 |
Percentage of purchased products, services, and raw materials out of the total procurement volume for which transparency and participation have been considered as mandatory buying criteria in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| A4.2.I2 |
Proportion of suppliers with whom transparency and participation towards all stakeholders have been addressed, and/or who were selected on this basis. |
, , , , , | ||||||||||
| A4.2.I2 |
Anteil der Lieferant*innen, mit denen Transparenz und Beteiligung gegenüber allen Stakeholdern angesprochen und/oder die auf dieser Basis ausgewählt wurden. |
, , , , , | ||||||||||
| A4.2.I2 |
Anteil der Lieferant*innen, mit denen Transparenz und Beteiligung gegenüber allen Stakeholdern angesprochen und/oder die auf dieser Basis ausgewählt wurden. |
, , , , , | ||||||||||
| A4.2.I2 |
Proportion of suppliers with whom transparency and participation towards all stakeholders have been addressed, and/or who were selected on this basis. |
, , , , , | ||||||||||
| A4.2.I3 |
Proportion of purchased products and raw materials for which the supply chains can be traced back to the origin and the respective trading partners are known. |
, , , , , | ||||||||||
| A4.2.I3 |
Anteil der zugekauften Produkte und Rohstoffe, deren Lieferketten bis zum Ursprung zurückverfolgt werden können und die jeweiligen Handelspartner*innen bekannt sind. |
, , , , , | ||||||||||
| A4.2.I3 |
Anteil der zugekauften Produkte und Rohstoffe, deren Lieferketten bis zum Ursprung zurückverfolgt werden können und die jeweiligen Handelspartner*innen bekannt sind. |
, , , , , | ||||||||||
| A4.2.I3 |
Proportion of purchased products and raw materials for which the supply chains can be traced back to the origin and the respective trading partners are known. |
, , , , , | ||||||||||
| B.intro.I1 |
Assets at the end of the reporting period in C.U. (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B.intro.I2 |
Liabilities/debt at the end of the reporting period in C.U. (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B.intro.I3 |
Equity/net assets at the end of the reporting period in C.U. (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B.intro.I4 |
Total income in the reporting period in C.U., broken down by source of revenue (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B.intro.I5 |
Operating Expenditures (OpEx) during the reporting period in C.U. (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B.intro.I6 |
Capital expenditures (CapEx) or investments in assets during the reporting period in C.U. (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B.intro.I7 |
Surplus or deficit at the end of the reporting period in C.U. (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B.intro.I8 |
Distributions to members/owners (where applicable) during the reporting period in C.U. (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B1.1.I1 |
Equity ratio |
, , , , , | ||||||||||
| B1.1.I1 |
Eigenkapitalquote |
, , , , , | ||||||||||
| B1.1.I1 |
Eigenkapitalquote |
, , , , , | ||||||||||
| B1.1.I1 |
Equity ratio |
, , , , , | ||||||||||
| B1.1.I1 |
Percentage share of equity financing provided by financiers with similar values and goals (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B1.1.I2 |
Sector-average equity ratio |
, , , , , | ||||||||||
| B1.1.I2 |
Branchenübliche Eigenkapitalquote |
, , , , , | ||||||||||
| B1.1.I2 |
Branchenübliche Eigenkapitalquote |
, , , , , | ||||||||||
| B1.1.I2 |
Sector-average equity ratio |
, , , , , | ||||||||||
| B1.1.I2 |
Percentage share of predictable income in relation to total income in the annual budget. |
{ , , , , , |
||||||||||
| B1.1.I3 |
Allocation of retained earnings in the last 5 years |
, , , , , | ||||||||||
| B1.1.I3 |
Verwendung des Bilanzgewinns der letzten 5 Jahre |
, , , , , | ||||||||||
| B1.1.I3 |
Verwendung des Bilanzgewinns der letzten 5 Jahre |
, , , , , | ||||||||||
| B1.1.I3 |
Allocation of retained earnings in the last 5 years |
, , , , , | ||||||||||
| B1.1.I3 |
Degree of diversification of funding sources: percentage share of the largest funding source in the annual budget. |
{ , , , , , |
||||||||||
| B1.1.I4 |
Planned allocation to retained earnings in the current and next year |
, , , , , | ||||||||||
| B1.1.I4 |
Geplante Reservenbildung im laufenden und nächsten Jahr |
, , , , , | ||||||||||
| B1.1.I4 |
Geplante Reservenbildung im laufenden und nächsten Jahr |
, , , , , | ||||||||||
| B1.1.I4 |
Planned allocation to retained earnings in the current and next year |
, , , , , | ||||||||||
| B1.2.I1 |
Share of membership fees in the annual ordinary budget |
, , , , , | ||||||||||
| B1.2.I1 |
Anteil der Mitgliedsbeiträge am jährlichen ordentlichen Budget |
, , , , , | ||||||||||
| B1.2.I1 |
Anteil der Mitgliedsbeiträge am jährlichen ordentlichen Budget |
, , , , , | ||||||||||
| B1.2.I1 |
Share of membership fees in the annual ordinary budget |
, , , , , | ||||||||||
| B1.2.I1 |
Percentage share of stakeholder financing out of the total debt capital (such as loans, bonds, or credit lines) in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B1.2.I2 |
Share of other revenues from own activities in the annual ordinary budget |
, , , , , | ||||||||||
| B1.2.I2 |
Anteil der sonstigen Einnahmen aus eigener Tätigkeit am jährlichen ordentlichen Budget |
, , , , , | ||||||||||
| B1.2.I2 |
Anteil der sonstigen Einnahmen aus eigener Tätigkeit am jährlichen ordentlichen Budget |
, , , , , | ||||||||||
| B1.2.I2 |
Share of other revenues from own activities in the annual ordinary budget |
, , , , , | ||||||||||
| B1.2.I2 |
Percentage of debt financing from ethical financial partners out of the total debt capital (such as loans, bonds, or credit lines) in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B1.2.I3 |
Share of fund-raising results in the annual ordinary budget |
, , , , , | ||||||||||
| B1.2.I3 |
Anteil der Fundraising-Ergebnisse am jährlichen ordentlichen Budget |
, , , , , | ||||||||||
| B1.2.I3 |
Anteil der Fundraising-Ergebnisse am jährlichen ordentlichen Budget |
, , , , , | ||||||||||
| B1.2.I3 |
Share of fund-raising results in the annual ordinary budget |
, , , , , | ||||||||||
| B1.3.I1 |
Debt ratio (% of loan capital) |
, , , , , | ||||||||||
| B1.3.I1 |
Fremdkapitalquote (% des Fremdkapitals) |
, , , , , | ||||||||||
| B1.3.I1 |
Fremdkapitalquote (% des Fremdkapitals) |
, , , , , | ||||||||||
| B1.3.I1 |
Debt ratio (% of loan capital) |
, , , , , | ||||||||||
| B1.3.I1 |
For all major financial partners: in each case, the institution (e.g. bank), the financial products or services (e.g. loan), the yearly average business volume with this institution in C.U. in the reporting period, and their ethical assessment based on the available information (see Evaluation Tools) (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B1.3.I2 |
Financing by type (in thousand EUR) |
, , , , , | ||||||||||
| B1.3.I2 |
Bestehende Finanzierungen nach Art (in Tausend EUR) |
, , , , , | ||||||||||
| B1.3.I2 |
Bestehende Finanzierungen nach Art (in Tausend EUR) |
, , , , , | ||||||||||
| B1.3.I2 |
Financing by type (in thousand EUR) |
, , , , , | ||||||||||
| B1.4.I1 |
Up to three major financial partners: in each case, the institution (e.g. bank), the financial product (e.g. loan) and the yearly stock-average business volume with this institution. |
, , , , , | ||||||||||
| B1.4.I1 |
Bis zu drei wesentliche Finanzpartner*innen: jeweils das Institut (z.B. Bank), das Finanzprodukt (z.B. Darlehen) und der durchschnittliche jährliche Geschäftsumfang mit diesem Institut. |
, , , , , | ||||||||||
| B1.4.I1 |
Bis zu drei wesentliche Finanzpartner*innen: jeweils das Institut (z.B. Bank), das Finanzprodukt (z.B. Darlehen) und der durchschnittliche jährliche Geschäftsumfang mit diesem Institut. |
, , , , , | ||||||||||
| B1.4.I1 |
Up to three major financial partners: in each case, the institution (e.g. bank), the financial product (e.g. loan) and the yearly stock-average business volume with this institution. |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I1 |
Stakeholder and owners analysis: evaluation of the social and economic relationships of the organization (e.g. list with owners and relevant representatives ofstakeholders) |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I1 |
Stakeholder- und Eigentümeranalyse: Bewertung der sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhänge der Organisation (z.B. Liste mit Eigentümer*innen und relevanten Stakeholdern) |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I1 |
Stakeholder- und Eigentümeranalyse: Bewertung der sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhänge der Organisation (z.B. Liste mit Eigentümer*innen und relevanten Stakeholdern) |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I1 |
Stakeholder and owners analysis: evaluation of the social and economic relationships of the organization (e.g. list with owners and relevant representatives ofstakeholders) |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I1 |
Risk analysis for the next reporting period with regard to the expected economic, ecological, and social risks for the organisation and its stakeholders. |
{ , , , , , |
||||||||||
| B2.1.I2 |
Risk analysis for the next reporting period concerning the economic, ecological, and social risks anticipated |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I2 |
Risikoanalyse für den nächsten Berichtszeitraum hinsichtlich der erwarteten ökonomischen, ökologischen und sozialen Risiken |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I2 |
Risikoanalyse für den nächsten Berichtszeitraum hinsichtlich der erwarteten ökonomischen, ökologischen und sozialen Risiken |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I2 |
Risk analysis for the next reporting period concerning the economic, ecological, and social risks anticipated |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I2 |
Financial planning for the next reporting period to ensure the organisation’s future viability and manage identified risks for its stakeholders (in particular investments, future-oriented expenditures, and allocation to reserves). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B2.1.I3 |
Financial planning to meet the identified risks for stakeholders (e.g. investment plan, liquidity planning addressing the risks for stakeholders) for annual net operating income (after expenditures), thousand EUR |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I3 |
Finanzplanung zur Bewältigung der identifizierten Risiken für die Stakeholder (z.B. Investitionsplan, Liquiditätsplanung) für jährliches Nettobetriebseinkommen (nach Abzug der Ausgaben), Tausend EUR |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I3 |
Finanzplanung zur Bewältigung der identifizierten Risiken für die Stakeholder (z.B. Investitionsplan, Liquiditätsplanung) für jährliches Nettobetriebseinkommen (nach Abzug der Ausgaben), Tausend EUR |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I3 |
Financial planning to meet the identified risks for stakeholders (e.g. investment plan, liquidity planning addressing the risks for stakeholders) for annual net operating income (after expenditures), thousand EUR |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I3 |
Retained earnings in the reporting period in C.U. (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B2.1.I4 |
Financial planning to meet the identified risks for stakeholders for total planned expenditure to secure the organization’s future (on fixed assets and overheads), thousand EUR |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I4 |
Finanzplanung zur Bewältigung der identifizierten Risiken für die Stakeholder für Gesamtsumme der geplanten Ausgaben zur Zukunftssicherung der Organisation (Entwicklungsinvestitionen, Anlagevermögen und Rückcklagen), Tausend EUR |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I4 |
Finanzplanung zur Bewältigung der identifizierten Risiken für die Stakeholder für Gesamtsumme der geplanten Ausgaben zur Zukunftssicherung der Organisation (Entwicklungsinvestitionen, Anlagevermögen und Rückcklagen), Tausend EUR |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I4 |
Financial planning to meet the identified risks for stakeholders for total planned expenditure to secure the organization’s future (on fixed assets and overheads), thousand EUR |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I4 |
Earnings distributed in the reporting period as a percentage of net earnings after taxes (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B2.1.I5 |
Financial planning to meet the identified risks for stakeholders for total expenditure on development (strategic expenditures), thousand EUR |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I5 |
Finanzplanung zur Bewältigung der identifizierten Risiken für die Stakeholder für Gesamtausgaben für Entwicklung (strategische Ausgaben), Tausend EUR |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I5 |
Finanzplanung zur Bewältigung der identifizierten Risiken für die Stakeholder für Gesamtausgaben für Entwicklung (strategische Ausgaben), Tausend EUR |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I5 |
Financial planning to meet the identified risks for stakeholders for total expenditure on development (strategic expenditures), thousand EUR |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I6 |
Financial planning to meet the identified risks for stakeholders for total expenditure on fixed assets, thousand EUR |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I6 |
Finanzplanung zur Bewältigung der identifizierten Risiken für die Stakeholder für Gesamtausgaben für Anlagevermögen, Tausend EUR |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I6 |
Finanzplanung zur Bewältigung der identifizierten Risiken für die Stakeholder für Gesamtausgaben für Anlagevermögen, Tausend EUR |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I6 |
Financial planning to meet the identified risks for stakeholders for total expenditure on fixed assets, thousand EUR |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I7 |
Financial planning to meet the identified risks for stakeholders for the allocation to reserves (retained earnings), thousand EUR |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I7 |
Finanzplanung zur Bewältigung der identifizierten Risiken für die Stakeholder für Einstellung in die Rücklagen, Tausend EUR |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I7 |
Finanzplanung zur Bewältigung der identifizierten Risiken für die Stakeholder für Einstellung in die Rücklagen, Tausend EUR |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I7 |
Financial planning to meet the identified risks for stakeholders for the allocation to reserves (retained earnings), thousand EUR |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I8 |
Financial planning to meet the identified risks for stakeholders for dividends / return on capital paid on ordinary share capital / equity capital (e.g. share dividends, payout to owners that are not a salary), thousand EUR, as a percentage of the issued share capital / equity capital |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I8 |
Finanzplanung zur Bewältigung der identifizierten Risiken für die Stakeholder für Dividenden/Kapitalrenditen, die auf das Stammkapital/Eigenkapital gezahlt werden (z.B. Aktiendividenden, Ausschüttungen an Eigentümer*innen, die kein Gehalt darstellen), Tausend EUR, als Prozentsatz des ausgezahlten Aktienkapitals / Eigenkapitals |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I8 |
Finanzplanung zur Bewältigung der identifizierten Risiken für die Stakeholder für Dividenden/Kapitalrenditen, die auf das Stammkapital/Eigenkapital gezahlt werden (z.B. Aktiendividenden, Ausschüttungen an Eigentümer*innen, die kein Gehalt darstellen), Tausend EUR, als Prozentsatz des ausgezahlten Aktienkapitals / Eigenkapitals |
, , , , , | ||||||||||
| B2.1.I8 |
Financial planning to meet the identified risks for stakeholders for dividends / return on capital paid on ordinary share capital / equity capital (e.g. share dividends, payout to owners that are not a salary), thousand EUR, as a percentage of the issued share capital / equity capital |
, , , , , | ||||||||||
| B2.2.I1 |
Dividends, share payoffs, owner payments in the reporting period | thousand EUR (according to B2.1) |
, , , , , | ||||||||||
| B2.2.I1 |
Dividenden, Aktienausschüttungen, Eigentümerzahlungen im Berichtszeitraum in Tausend EUR (gemäß B2.1) |
, , , , , | ||||||||||
| B2.2.I1 |
Dividenden, Aktienausschüttungen, Eigentümerzahlungen im Berichtszeitraum in Tausend EUR (gemäß B2.1) |
, , , , , | ||||||||||
| B2.2.I1 |
Dividends, share payoffs, owner payments in the reporting period | thousand EUR (according to B2.1) |
, , , , , | ||||||||||
| B2.2.I1 |
Distribution of (retained) earnings to owners who are active in the organisation and which were paid in addition to reasonable work remuneration during the reporting period, as a percentage of invested capital (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B2.2.I2 |
Changes in the number of workplaces per location during reporting period without stakeholder risk assessment |
, , , , , | ||||||||||
| B2.2.I2 |
Veränderungen der Anzahl der Arbeitsplätze pro Standort im Berichtszeitraum ohne Stakeholder-Risikobewertung |
, , , , , | ||||||||||
| B2.2.I2 |
Veränderungen der Anzahl der Arbeitsplätze pro Standort im Berichtszeitraum ohne Stakeholder-Risikobewertung |
, , , , , | ||||||||||
| B2.2.I2 |
Changes in the number of workplaces per location during reporting period without stakeholder risk assessment |
, , , , , | ||||||||||
| B2.2.I2 |
Distribution of (retained) earnings to owners who were not active in the organisation during the reporting period, as a percentage of invested capital (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B2.2.I3 |
Planned changes in the number of workplaces per location in the financial planning without stakeholder risk assessment (future employment planning) |
, , , , , | ||||||||||
| B2.2.I3 |
Geplante Veränderungen der Anzahl Arbeitsplätze pro Standort in der Finanzplanung ohne Stakeholder-Risikobewertung (Beschäftigungs- und Mitarbeiterplanung) |
, , , , , | ||||||||||
| B2.2.I3 |
Geplante Veränderungen der Anzahl Arbeitsplätze pro Standort in der Finanzplanung ohne Stakeholder-Risikobewertung (Beschäftigungs- und Mitarbeiterplanung) |
, , , , , | ||||||||||
| B2.2.I3 |
Planned changes in the number of workplaces per location in the financial planning without stakeholder risk assessment (future employment planning) |
, , , , , | ||||||||||
| B2.2.I3 |
Number of convictions and fines on issues related to an unfair distribution of earnings in the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| B3.1.I1 |
Investment plan including social and environmental redevelopment requirements (in thousand EUR) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.1.I1 |
Investitionsplan inklusive sozialer und ökologischer Sanierungsbedarf (in Tausend EUR) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.1.I1 |
Investitionsplan inklusive sozialer und ökologischer Sanierungsbedarf (in Tausend EUR) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.1.I1 |
Investment plan including social and environmental redevelopment requirements (in thousand EUR) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.1.I1 |
List of investments in fixed assets and (if possible) estimation of the social and/or environmental impacts of these investments in the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| B3.1.I2 |
Estimation of the environmental and social impacts of the future investments (e.g. m3 water, tonnes CO2, ..) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.1.I2 |
Abschätzung der ökologischen und sozialen Auswirkungen der zukünftigen Investitionen und der damit erreichten Verbesserungen (z.B. m3 Wasser, Tonnen CO2, ..) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.1.I2 |
Abschätzung der ökologischen und sozialen Auswirkungen der zukünftigen Investitionen und der damit erreichten Verbesserungen (z.B. m3 Wasser, Tonnen CO2, ..) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.1.I2 |
Estimation of the environmental and social impacts of the future investments (e.g. m3 water, tonnes CO2, ..) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.1.I2 |
List of future investments in fixed assets and estimation of their social and/or environmental impacts (where possible). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B3.1.I3 |
Progress of implementation of the investment plan (status, investments made, delays and changes, achieved impacts, … ) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.1.I3 |
Stand der Umsetzung des Investitionsplans (Status, getätigte Investitionen, Verzögerungen und Änderungen, erzielte Wirkungen, …) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.1.I3 |
Stand der Umsetzung des Investitionsplans (Status, getätigte Investitionen, Verzögerungen und Änderungen, erzielte Wirkungen, …) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.1.I3 |
Progress of implementation of the investment plan (status, investments made, delays and changes, achieved impacts, … ) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.1.I3 |
Investment plan including social and environmental redevelopment requirements. |
{ , , , , , |
||||||||||
| B3.1.I4 |
Progress made in implementing the investment plan (status, delays and changes, impact achieved, etc.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B3.2.I1 |
(Co-)financed socio-environmental projects (in thousand EUR, % of total financial assets) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.2.I1 |
(Mit-)finanzierte soziale und ökologische Projekte (in Tausend EUR, % der gesamten Veranlagung) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.2.I1 |
(Mit-)finanzierte soziale und ökologische Projekte (in Tausend EUR, % der gesamten Veranlagung) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.2.I1 |
(Co-)financed socio-environmental projects (in thousand EUR, % of total financial assets) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.2.I1 |
Total amount of financial assets in C.U. (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B3.2.I2 |
Socio-environmental funds (in thousand EUR, % of total financial assets) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.2.I2 |
Sozial- und Umweltfonds (in Tausend EUR, % der gesamten Veranlagung) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.2.I2 |
Sozial- und Umweltfonds (in Tausend EUR, % der gesamten Veranlagung) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.2.I2 |
Socio-environmental funds (in thousand EUR, % of total financial assets) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.2.I2 |
Percentage of total financial investments allocated to social and environmental projects/organisations (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B3.2.I3 |
Total amount of financial assets (in thousand EUR) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.2.I3 |
Gesamtbetrag der finanziellen Veranlagung (in Tausend EUR) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.2.I3 |
Gesamtbetrag der finanziellen Veranlagung (in Tausend EUR) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.2.I3 |
Total amount of financial assets (in thousand EUR) |
, , , , , | ||||||||||
| B3.2.I3 |
Percentage of total financial investments allocated to sustainable investment funds (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B3.3.I1 |
List and quantities of questionable resources used in the organization’s activities |
, , , , , | ||||||||||
| B3.3.I1 |
Liste und Mengen fragwürdiger Ressourcen, die in der Geschäftstätigkeit der Organisation verwendet werden |
, , , , , | ||||||||||
| B3.3.I1 |
Liste und Mengen fragwürdiger Ressourcen, die in der Geschäftstätigkeit der Organisation verwendet werden |
, , , , , | ||||||||||
| B3.3.I1 |
List and quantities of questionable resources used in the organization’s activities |
, , , , , | ||||||||||
| B3.3.I1 |
List and quantities of critical resources used in the organisation and (if assessable) its value chain (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B3.3.I2 |
The risk of occurrence and estimation of quantities of questionable resources used in the value chain |
, , , , , | ||||||||||
| B3.3.I2 |
Das Risiko, dass fragwürdige Ressourcen in der Wertschöpfungskette verwendet werden und eine Schätzung der Mengen |
, , , , , | ||||||||||
| B3.3.I2 |
Das Risiko, dass fragwürdige Ressourcen in der Wertschöpfungskette verwendet werden und eine Schätzung der Mengen |
, , , , , | ||||||||||
| B3.3.I2 |
The risk of occurrence and estimation of quantities of questionable resources used in the value chain |
, , , , , | ||||||||||
| B4.1.I1 |
Type and effort (time, budget) of joint trainings |
, , , , , | ||||||||||
| B4.1.I1 |
Art und Aufwand (Zeit, Budget) gemeinsamer Trainings |
, , , , , | ||||||||||
| B4.1.I1 |
Art und Aufwand (Zeit, Budget) gemeinsamer Trainings |
, , , , , | ||||||||||
| B4.1.I1 |
Type and effort (time, budget) of joint trainings |
, , , , , | ||||||||||
| B4.1.I1 |
Effort expended (time and/or resources) for involving stakeholders in strategic decisions, including preparatory stakeholder training, during the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B4.1.I2 |
Frequency of meetings including specifications on the decision-making body, occasion, regularity, frequency. |
, , , , , | ||||||||||
| B4.1.I2 |
Sitzungsrhythmus inkl. Angaben zum beschlussfassenden Gremium, Anlass, Regelmäßigkeit, Häufigkeit |
, , , , , | ||||||||||
| B4.1.I2 |
Sitzungsrhythmus inkl. Angaben zum beschlussfassenden Gremium, Anlass, Regelmäßigkeit, Häufigkeit |
, , , , , | ||||||||||
| B4.1.I2 |
Frequency of meetings including specifications on the decision-making body, occasion, regularity, frequency. |
, , , , , | ||||||||||
| B4.1.I2 |
Benefits achieved, to the extent measurable or estimable. |
{ , , , , , |
||||||||||
| B4.2.I1 |
Distribution of equity (equity structure in %, from 0 to 100%) for employers |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I1 |
Verteilung des Eigenkapitals (Eigenkapitalstruktur in %, von 0 bis 100 %) für Unternehmer*innen |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I1 |
Verteilung des Eigenkapitals (Eigenkapitalstruktur in %, von 0 bis 100 %) für Unternehmer*innen |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I1 |
Distribution of equity (equity structure in %, from 0 to 100%) for employers |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I1 |
Ownership structure: Percentage of ownership and/or voting rights as well as share of profits (where applicable) per stakeholder group (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| B4.2.I2 |
Distribution of equity (equity structure in %, from 0 to 100%) for executives |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I2 |
Verteilung des Eigenkapitals (Eigenkapitalstruktur in %, von 0 bis 100 %) für Führungskräfte |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I2 |
Verteilung des Eigenkapitals (Eigenkapitalstruktur in %, von 0 bis 100 %) für Führungskräfte |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I2 |
Distribution of equity (equity structure in %, from 0 to 100%) for executives |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I3 |
Distribution of equity (equity structure in %, from 0 to 100%) for other employees |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I3 |
Verteilung des Eigenkapitals (Eigenkapitalstruktur in %, von 0 bis 100 %) für Mitarbeitende |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I3 |
Verteilung des Eigenkapitals (Eigenkapitalstruktur in %, von 0 bis 100 %) für Mitarbeitende |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I3 |
Distribution of equity (equity structure in %, from 0 to 100%) for other employees |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I4 |
Distribution of equity (equity structure in %, from 0 to 100%) for clients |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I4 |
Verteilung des Eigenkapitals (Eigenkapitalstruktur in %, von 0 bis 100 %) für Kund*innen |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I4 |
Verteilung des Eigenkapitals (Eigenkapitalstruktur in %, von 0 bis 100 %) für Kund*innen |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I4 |
Distribution of equity (equity structure in %, from 0 to 100%) for clients |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I5 |
Distribution of equity (equity structure in %, from 0 to 100%) for suppliers |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I5 |
Verteilung des Eigenkapitals (Eigenkapitalstruktur in %, von 0 bis 100 %) für Lieferant*innen |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I5 |
Verteilung des Eigenkapitals (Eigenkapitalstruktur in %, von 0 bis 100 %) für Lieferant*innen |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I5 |
Distribution of equity (equity structure in %, from 0 to 100%) for suppliers |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I6 |
Distribution of equity (equity structure in %, from 0 to 100%) for public |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I6 |
Verteilung des Eigenkapitals (Eigenkapitalstruktur in %, von 0 bis 100 %) für die öffentliche Stakeholder |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I6 |
Verteilung des Eigenkapitals (Eigenkapitalstruktur in %, von 0 bis 100 %) für die öffentliche Stakeholder |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I6 |
Distribution of equity (equity structure in %, from 0 to 100%) for public |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I7 |
Distribution of equity (equity structure in %, from 0 to 100%) for non-active capital investors |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I7 |
Verteilung des Eigenkapitals (Eigenkapitalstruktur in %, von 0 bis 100 %) für nicht operativ tätige Kapitalinvestor*innen |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I7 |
Verteilung des Eigenkapitals (Eigenkapitalstruktur in %, von 0 bis 100 %) für nicht operativ tätige Kapitalinvestor*innen |
, , , , , | ||||||||||
| B4.2.I7 |
Distribution of equity (equity structure in %, from 0 to 100%) for non-active capital investors |
, , , , , | ||||||||||
| B4.3.I1 |
co-determination procedures on the merger and acquisition plans |
, , , , , | ||||||||||
| B4.3.I1 |
Mitbestimmungsverfahren zu den Fusions- und Übernahmeplänen |
, , , , , | ||||||||||
| B4.3.I1 |
Mitbestimmungsverfahren zu den Fusions- und Übernahmeplänen |
, , , , , | ||||||||||
| B4.3.I1 |
co-determination procedures on the merger and acquisition plans |
, , , , , | ||||||||||
| B4.3.I1 |
Confirmed incidents of engagement in unethical business practices (which have not already been mentioned in other negative aspects) and corrective actions (investigations and remediation) in the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| B4.3.I2 |
organization attempts a hostile takeover |
, , , , , | ||||||||||
| B4.3.I2 |
Dokumentation über geplante, vergangene und gegenwärtige Fusionen und Übernahmen der Organisation |
, , , , , | ||||||||||
| B4.3.I2 |
Dokumentation über geplante, vergangene und gegenwärtige Fusionen und Übernahmen der Organisation |
, , , , , | ||||||||||
| B4.3.I2 |
organization attempts a hostile takeover |
, , , , , | ||||||||||
| B4.3.I2 |
Convictions, fines, settlements, and non-monetary penalties due to engagement in unethical business practices (which have not already been mentioned in other negative aspects) within the last three years before the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| B4.3.I3 |
organization has carried out a hostile takeover of a company within the last three years. |
, , , , , | ||||||||||
| B4.3.I3 |
Änderungen der Eigentumsstruktur innerhalb der letzten drei Jahre |
, , , , , | ||||||||||
| B4.3.I3 |
Änderungen der Eigentumsstruktur innerhalb der letzten drei Jahre |
, , , , , | ||||||||||
| B4.3.I3 |
organization has carried out a hostile takeover of a company within the last three years. |
, , , , , | ||||||||||
| C.intro.I1 |
The undertaking shall disclose the number of employees in headcount or full-time equivalents for the following metric: (a) type of employment contract (temporary or permanent) in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C.intro.I2 |
The undertaking may disclose the number of those self-employed without personnel who are working exclusively for the undertaking and temporary workers provided by undertakings primarily engaged in ‘employment activities’ in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C.intro.I3 |
Staff costs (gross without employer contributions) in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C.intro.I4 |
Employees by nationality/origin as a percentage of total employees in the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C.intro.I5 |
The undertaking shall disclose the number of employees in headcount or full-time equivalents for the following metric: (c) country of the employment contract. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C.intro.I6 |
Any other relevant self-set indicator. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.1.I1 |
employee turnover rate (nr. of employee departures / average number of employees * 100) |
, , , , , | ||||||||||
| C1.1.I1 |
Mitarbeiterwechsel-Rate (Fluktuationsrate: Anzahl der Mitarbeiterabgänge / durchschnittliche Mitarbeiterzahl * 100) |
, , , , , | ||||||||||
| C1.1.I1 |
Mitarbeiterwechsel-Rate (Fluktuationsrate: Anzahl der Mitarbeiterabgänge / durchschnittliche Mitarbeiterzahl * 100) |
, , , , , | ||||||||||
| C1.1.I1 |
employee turnover rate (nr. of employee departures / average number of employees * 100) |
, , , , , | ||||||||||
| C1.1.I1 |
Employee turnover rate (number of employees who left / average number of employees in the reporting period * 100) (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.1.I2 |
average length of service |
, , , , , | ||||||||||
| C1.1.I2 |
durchschnittliche Dauer der Betriebszugehörigkeit |
, , , , , | ||||||||||
| C1.1.I2 |
durchschnittliche Dauer der Betriebszugehörigkeit |
, , , , , | ||||||||||
| C1.1.I2 |
average length of service |
, , , , , | ||||||||||
| C1.1.I2 |
Average length of service within the organisation (Years) (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.1.I3 |
number of job applications (solicited/unsolicited) |
, , , , , | ||||||||||
| C1.1.I3 |
Anzahl der Bewerbungen (ausgeschrieben/initiativ) |
, , , , , | ||||||||||
| C1.1.I3 |
Anzahl der Bewerbungen (ausgeschrieben/initiativ) |
, , , , , | ||||||||||
| C1.1.I3 |
number of job applications (solicited/unsolicited) |
, , , , , | ||||||||||
| C1.1.I3 |
Number of job applications (solicited/unsolicited) (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.1.I4 |
number and regularity of employee surveys on workplace satisfaction and/or organizational culture |
, , , , , | ||||||||||
| C1.1.I4 |
Anzahl und Regelmäßigkeit von Befragungen zur Arbeitsplatzzufriedenheit und/oder zum Erleben der Unternehmenskultur |
, , , , , | ||||||||||
| C1.1.I4 |
Anzahl und Regelmäßigkeit von Befragungen zur Arbeitsplatzzufriedenheit und/oder zum Erleben der Unternehmenskultur |
, , , , , | ||||||||||
| C1.1.I4 |
number and regularity of employee surveys on workplace satisfaction and/or organizational culture |
, , , , , | ||||||||||
| C1.1.I4 |
Number and regularity of employee surveys on workplace satisfaction. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.1.I5 |
development opportunities (professional and personal) offered to, and used by employees, in hours per employee or according to management level |
, , , , , | ||||||||||
| C1.1.I5 |
Angebote von Entwicklungsmöglichkeiten (beruflich und persönlich), die den Mitarbeitenden angeboten und von ihnen genutzt werden, in Stunden pro Mitarbeitenden oder nach Führungsebene |
, , , , , | ||||||||||
| C1.1.I5 |
Angebote von Entwicklungsmöglichkeiten (beruflich und persönlich), die den Mitarbeitenden angeboten und von ihnen genutzt werden, in Stunden pro Mitarbeitenden oder nach Führungsebene |
, , , , , | ||||||||||
| C1.1.I5 |
development opportunities (professional and personal) offered to, and used by employees, in hours per employee or according to management level |
, , , , , | ||||||||||
| C1.1.I5 |
Percentage of employees who are satisfied with the working environment and the people-related organisational culture in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.2.I1 |
Average health or sickness rate per year (sickness-rate = nr. of sick employees / total amount of employees * 100) |
, , , , , | ||||||||||
| C1.2.I1 |
Durchschnittliche Gesundheits- bzw. Krankheitsquote pro Jahr (Krankheitsquote = Anzahl der kranken Mitarbeitenden / Gesamtzahl der Mitarbeitenden * 100) |
, , , , , | ||||||||||
| C1.2.I1 |
Durchschnittliche Gesundheits- bzw. Krankheitsquote pro Jahr (Krankheitsquote = Anzahl der kranken Mitarbeitenden / Gesamtzahl der Mitarbeitenden * 100) |
, , , , , | ||||||||||
| C1.2.I1 |
Average health or sickness rate per year (sickness-rate = nr. of sick employees / total amount of employees * 100) |
, , , , , | ||||||||||
| C1.2.I1 |
Absenteeism from work due to illness: days per employee per year (absenteeism = sum of days not worked due to illness / number of employees in the workforce) (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.2.I2 |
Proportion of long-term sick leave in the average yearly sickness rate |
, , , , , | ||||||||||
| C1.2.I2 |
Anteil der Langzeitkrankenstände an der durchschnittlichen Jahreskrankenquote |
, , , , , | ||||||||||
| C1.2.I2 |
Anteil der Langzeitkrankenstände an der durchschnittlichen Jahreskrankenquote |
, , , , , | ||||||||||
| C1.2.I2 |
Proportion of long-term sick leave in the average yearly sickness rate |
, , , , , | ||||||||||
| C1.2.I2 |
Proportion of the average yearly sickness rate that is long-term sick leave (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.2.I3 |
Estimated extent of how often employees come to work despite illness |
, , , , , | ||||||||||
| C1.2.I3 |
Geschätztes Ausmaß, wie oft Mitarbeitende trotz Krankheit zur Arbeit kommen |
, , , , , | ||||||||||
| C1.2.I3 |
Geschätztes Ausmaß, wie oft Mitarbeitende trotz Krankheit zur Arbeit kommen |
, , , , , | ||||||||||
| C1.2.I3 |
Estimated extent of how often employees come to work despite illness |
, , , , , | ||||||||||
| C1.2.I3 |
Number, rate, and severity of recordable work-related accidents in the reporting period (T.T.) (Rate being the number of work-related accidents per 100 FTE). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.2.I4 |
Number and severity of occupational accidents |
, , , , , | ||||||||||
| C1.2.I4 |
Anzahl und Schwere der Arbeitsunfälle |
, , , , , | ||||||||||
| C1.2.I4 |
Anzahl und Schwere der Arbeitsunfälle |
, , , , , | ||||||||||
| C1.2.I4 |
Number and severity of occupational accidents |
, , , , , | ||||||||||
| C1.2.I4 |
Number of fatalities as a result of work-related injuries and ill-health in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.2.I5 |
Acceptance of health offers and health training by employees: details on paid training times (e.g. hours per employee) and acceptance of material offers per employee |
, , , , , | ||||||||||
| C1.2.I5 |
Akzeptanz von Gesundheitsangeboten und Gesundheitstrainings durch Mitarbeitende: Angaben zu bezahlten Trainingszeiten (z.B. Stunden pro Mitarbeitenden) und Akzeptanz von Sachangeboten pro Mitarbeitenden |
, , , , , | ||||||||||
| C1.2.I5 |
Akzeptanz von Gesundheitsangeboten und Gesundheitstrainings durch Mitarbeitende: Angaben zu bezahlten Trainingszeiten (z.B. Stunden pro Mitarbeitenden) und Akzeptanz von Sachangeboten pro Mitarbeitenden |
, , , , , | ||||||||||
| C1.2.I5 |
Acceptance of health offers and health training by employees: details on paid training times (e.g. hours per employee) and acceptance of material offers per employee |
, , , , , | ||||||||||
| C1.2.I5 |
Does the organisation have an official health and safety responsible/department? |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.3.I1 |
Statistical distribution of employees throughout the organization, at all management levels, in terms of diversity (e.g. age, gender, ethnicity, physical/mental disabilities, sexual orientation, religion – if disclosed and relevant) |
, , , , , | ||||||||||
| C1.3.I1 |
Statistische Verteilung der Mitarbeitenden in der gesamten Organisation und auf allen Managementebenen im Hinblick auf Vielfalt (z.B. Alter, Geschlecht, ethnische Zugehörigkeit, Behinderungen, sexuelle Orientierung, Religion – sofern offengelegt und relevant) |
, , , , , | ||||||||||
| C1.3.I1 |
Statistische Verteilung der Mitarbeitenden in der gesamten Organisation und auf allen Managementebenen im Hinblick auf Vielfalt (z.B. Alter, Geschlecht, ethnische Zugehörigkeit, Behinderungen, sexuelle Orientierung, Religion – sofern offengelegt und relevant) |
, , , , , | ||||||||||
| C1.3.I1 |
Statistical distribution of employees throughout the organization, at all management levels, in terms of diversity (e.g. age, gender, ethnicity, physical/mental disabilities, sexual orientation, religion – if disclosed and relevant) |
, , , , , | ||||||||||
| C1.3.I1 |
Number of employees in headcount or FTE by gender in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.3.I2 |
Content and number of hours per employee for health and diversity offers, e.g. training, education, workshops. |
, , , , , | ||||||||||
| C1.3.I2 |
Inhalte und Stundenanzahl pro Mitarbeitenden für Gesundheits- und Diversitäts-Angebote, z.B. Schulungen, Weiterbildungen, Workshops |
, , , , , | ||||||||||
| C1.3.I2 |
Inhalte und Stundenanzahl pro Mitarbeitenden für Gesundheits- und Diversitäts-Angebote, z.B. Schulungen, Weiterbildungen, Workshops |
, , , , , | ||||||||||
| C1.3.I2 |
Content and number of hours per employee for health and diversity offers, e.g. training, education, workshops. |
, , , , , | ||||||||||
| C1.3.I2 |
Female to male ratio at the management level in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.3.I3 |
Range of the organization’s diversity of staff in relation to demographics in the local area |
, , , , , | ||||||||||
| C1.3.I3 |
Statistische Mitarbeitervielfalt der Organisation im Verhältnis zur Demografie in der Region |
, , , , , | ||||||||||
| C1.3.I3 |
Statistische Mitarbeitervielfalt der Organisation im Verhältnis zur Demografie in der Region |
, , , , , | ||||||||||
| C1.3.I3 |
Range of the organization’s diversity of staff in relation to demographics in the local area |
, , , , , | ||||||||||
| C1.3.I3 |
Average paternity and maternity leave in months in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.3.I4 |
Average paternity and maternity leave in months |
, , , , , | ||||||||||
| C1.3.I4 |
Durchschnittliche Elternzeit in Monaten |
, , , , , | ||||||||||
| C1.3.I4 |
Durchschnittliche Elternzeit in Monaten |
, , , , , | ||||||||||
| C1.3.I4 |
Average paternity and maternity leave in months |
, , , , , | ||||||||||
| C1.3.I4 |
Average number of annual training hours per employee per gender in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.3.I5 |
Analysis of new hires and employee turnover figures for each diversity group |
, , , , , | ||||||||||
| C1.3.I5 |
Analyse der Neueinstellungen und Fluktuationszahlen für jede Diversitäts-Gruppe |
, , , , , | ||||||||||
| C1.3.I5 |
Analyse der Neueinstellungen und Fluktuationszahlen für jede Diversitäts-Gruppe |
, , , , , | ||||||||||
| C1.3.I5 |
Analysis of new hires and employee turnover figures for each diversity group |
, , , , , | ||||||||||
| C1.4.I1 |
Statement by the staff representatives and/or human resources department regarding the above issues |
, , , , , | ||||||||||
| C1.4.I1 |
Stellungnahme der Personalvertretung bzw. der Personalabteilung zu den oben genannten Punkten |
, , , , , | ||||||||||
| C1.4.I1 |
Stellungnahme der Personalvertretung bzw. der Personalabteilung zu den oben genannten Punkten |
, , , , , | ||||||||||
| C1.4.I1 |
Statement by the staff representatives and/or human resources department regarding the above issues |
, , , , , | ||||||||||
| C1.4.I1 |
Statement from employee representative on employee-focused company culture. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.4.I2 |
Litigations and/or legal proceedings regarding the violation of labour laws, civil law, or laws on the inclusion and equal opportunities of all persons of the organization during the period under review. |
, , , , , | ||||||||||
| C1.4.I2 |
Rechtsstreitigkeiten und/oder Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit der Verletzung von arbeitsrechtlichen Vorschriften, Zivilgesetzen oder Gesetzen zur Inklusion und Chancengleichheit aller Personen der Organisation im Berichtszeitraum |
, , , , , | ||||||||||
| C1.4.I2 |
Rechtsstreitigkeiten und/oder Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit der Verletzung von arbeitsrechtlichen Vorschriften, Zivilgesetzen oder Gesetzen zur Inklusion und Chancengleichheit aller Personen der Organisation im Berichtszeitraum |
, , , , , | ||||||||||
| C1.4.I2 |
Litigations and/or legal proceedings regarding the violation of labour laws, civil law, or laws on the inclusion and equal opportunities of all persons of the organization during the period under review. |
, , , , , | ||||||||||
| C1.4.I2 |
Statement from employee representative on health and safety. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.4.I3 |
Number and/or details of complaints lodged by the staff representatives or trade union during the period under review, as well as the organization’s response and settlement of the issue. |
, , , , , | ||||||||||
| C1.4.I3 |
Anzahl und/oder Einzelheiten der im Berichtszeitraum von Personalvertretung oder der Gewerkschaft eingereichten Beschwerden sowie die Reaktion der Organisation und letztliche Lösung von Konflikten |
, , , , , | ||||||||||
| C1.4.I3 |
Anzahl und/oder Einzelheiten der im Berichtszeitraum von Personalvertretung oder der Gewerkschaft eingereichten Beschwerden sowie die Reaktion der Organisation und letztliche Lösung von Konflikten |
, , , , , | ||||||||||
| C1.4.I3 |
Number and/or details of complaints lodged by the staff representatives or trade union during the period under review, as well as the organization’s response and settlement of the issue. |
, , , , , | ||||||||||
| C1.4.I3 |
Statement from employee representative on diversity and inclusion. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.4.I4 |
Number of convictions and fines related to this theme during the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.4.I5 |
Number of legal disputes in connection with health and safety during the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.4.I6 |
Number of legal disputes in connection with diversity and inclusion during the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C1.4.I7 |
Are there confirmed cases of human rights incidents in the workforce, child labour, forced labour, human trafficking, discrimination, or others? If yes, please specify. Please describe actions taken to address the incident. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.1.I1 |
Maximum and minimum earnings (intra-organization spread) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.1.I1 |
Maximal- und Minimalverdienst (Verteilung innerhalb der Organisation) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.1.I1 |
Maximal- und Minimalverdienst (Verteilung innerhalb der Organisation) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.1.I1 |
Maximum and minimum earnings (intra-organization spread) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.1.I1 |
Highest to lowest pay ratio in the reporting year (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.1.I2 |
Location-dependent „living wages“, for all locations where the organization operates |
, , , , , | ||||||||||
| C2.1.I2 |
Standortabhängiger lebenswürdiger Verdienst für alle Standorte, an denen die Organisation tätig ist |
, , , , , | ||||||||||
| C2.1.I2 |
Standortabhängiger lebenswürdiger Verdienst für alle Standorte, an denen die Organisation tätig ist |
, , , , , | ||||||||||
| C2.1.I2 |
Location-dependent „living wages“, for all locations where the organization operates |
, , , , , | ||||||||||
| C2.1.I2 |
Current location-dependent living wage for all locations where the organisation operates. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.1.I3 |
Percentage of employees paid at or above the living wage out of the total number of employees in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.1.I4 |
Transparent remuneration schemes (yes/no). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.1.I5 |
Staff costs (gross without employer contributions) in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.1.I6 |
The undertaking shall disclose (a) whether the employees receive pay that is equal to or above the applicable minimum wage for the country it reports in, determined directly by the national minimum wage law or through a collective bargaining agreement. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.1.I7 |
The undertaking shall disclose (b) the percentage gap in pay between its female and male employees. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.1.I8 |
The undertaking shall disclose (c) the percentage of employees covered by collective bargaining agreements. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.2.I1 |
Weekly working hours defined throughout the organization (e.g. 38 hours/week) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.2.I1 |
Organisationsweit festgelegte wöchentliche Arbeitszeit (z.B. 35 Stunden/Woche) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.2.I1 |
Organisationsweit festgelegte wöchentliche Arbeitszeit (z.B. 35 Stunden/Woche) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.2.I1 |
Weekly working hours defined throughout the organization (e.g. 38 hours/week) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.2.I1 |
Standard full-time fixed weekly working hours in the organisation (e.g. 35 hours/week) (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.2.I2 |
Overtime actually worked |
, , , , , | ||||||||||
| C2.2.I2 |
Tatsächlich geleistete Überstunden |
, , , , , | ||||||||||
| C2.2.I2 |
Tatsächlich geleistete Überstunden |
, , , , , | ||||||||||
| C2.2.I2 |
Overtime actually worked |
, , , , , | ||||||||||
| C2.2.I2 |
Overtime as a percentage of total worked hours aggregated for all employees in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.2.I3 |
Work time structure schemes (e.g. core working hours, home office rights, advance notice period for vacation) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.2.I3 |
Arbeitszeitgestaltungsmodelle (z.B. Kernarbeitszeit, Home-Office-Recht, Kündigungsfristen, Sabbatical-Auszeiten) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.2.I3 |
Arbeitszeitgestaltungsmodelle (z.B. Kernarbeitszeit, Home-Office-Recht, Kündigungsfristen, Sabbatical-Auszeiten) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.2.I3 |
Work time structure schemes (e.g. core working hours, home office rights, advance notice period for vacation) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.2.I3 |
Percentage of employees who are satisfied with the working hours in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.3.I1 |
Listing of all working models offerd by the organization and to what work category |
, , , , , | ||||||||||
| C2.3.I1 |
Auflistung aller von der Organisation angebotenen Arbeitsmodelle und der Einordnung der Rollen für diese Arbeitsmodelle (z.B. Führungsposition, Verwaltungsarbeit, Produktion mit Kundendienst, …) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.3.I1 |
Auflistung aller von der Organisation angebotenen Arbeitsmodelle und der Einordnung der Rollen für diese Arbeitsmodelle (z.B. Führungsposition, Verwaltungsarbeit, Produktion mit Kundendienst, …) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.3.I1 |
Listing of all working models offerd by the organization and to what work category |
, , , , , | ||||||||||
| C2.3.I1 |
Number of staff members on every functional level with individual working models, with the specific indication of the work model (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.3.I2 |
Number of employees on every functional level with individual working models (e.g. part-time, job sharing) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.3.I2 |
Anzahl der Mitarbeitenden auf jeder Funktionsebene mit individuellen Arbeitsmodellen (z.B. Teilzeit, Jobsharing) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.3.I2 |
Anzahl der Mitarbeitenden auf jeder Funktionsebene mit individuellen Arbeitsmodellen (z.B. Teilzeit, Jobsharing) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.3.I2 |
Number of employees on every functional level with individual working models (e.g. part-time, job sharing) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.3.I2 |
Percentage of employees who are satisfied with their work-life balance in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.4.I1 |
„living wages“ depending on location |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I1 |
„lebenswürdiger Verdienst“ je nach Standort |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I1 |
„lebenswürdiger Verdienst“ je nach Standort |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I1 |
„living wages“ depending on location |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I1 |
Number of convictions and fines for violations of laws on fair contracts in the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.4.I10 |
Duration of fixed-term employment contracts |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I10 |
Dauer befristeter Arbeitsverträge |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I10 |
Dauer befristeter Arbeitsverträge |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I10 |
Duration of fixed-term employment contracts |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I11 |
Proportion of fixed-term contracts |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I11 |
Anteil befristeter Arbeitsverträge |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I11 |
Anteil befristeter Arbeitsverträge |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I11 |
Proportion of fixed-term contracts |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I12 |
Re-employment practice of fixed-term employment contracts |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I12 |
Wiedereinstellungspraxis bei befristeten Arbeitsverträgen (Kettenverträge mit Befristungen) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I12 |
Wiedereinstellungspraxis bei befristeten Arbeitsverträgen (Kettenverträge mit Befristungen) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I12 |
Re-employment practice of fixed-term employment contracts |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I2 |
Profits |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I2 |
Gewinn |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I2 |
Gewinn |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I2 |
Profits |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I2 |
Number of lump sum contracts in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.4.I3 |
Number of employees |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I3 |
Anzahl der Mitarbeitenden |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I3 |
Anzahl der Mitarbeitenden |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I3 |
Number of employees |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I3 |
Number of zero-hours contracts in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.4.I4 |
Maximum and minimum earnings |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I4 |
Höchst- und Mindestverdienst |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I4 |
Höchst- und Mindestverdienst |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I4 |
Maximum and minimum earnings |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I4 |
The undertaking may disclose the number of self-employed without personnel who work exclusively for the undertaking and temporary workers provided by undertakings primarily engaged in “employment activities” (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.4.I5 |
Number of lump sum contracts |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I5 |
Anzahl Pauschalverträge |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I5 |
Anzahl Pauschalverträge |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I5 |
Number of lump sum contracts |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I5 |
Minimum and maximum contract duration of temporary workers in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.4.I6 |
Number of zero-hours contracts |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I6 |
Anzahl der Null-Stunden-Verträge |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I6 |
Anzahl der Null-Stunden-Verträge |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I6 |
Number of zero-hours contracts |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I6 |
Duration of temporary employment contracts in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.4.I7 |
Minimum and maximum contract duration of temporary workers |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I7 |
Mindest- und Höchstvertragsdauer von Zeitarbeitenden und Leiharbeiter*innen |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I7 |
Mindest- und Höchstvertragsdauer von Zeitarbeitenden und Leiharbeiter*innen |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I7 |
Minimum and maximum contract duration of temporary workers |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I7 |
Percentage of temporary contracts out of total contracts in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C2.4.I8 |
Number of all employees (including temporary workers) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I8 |
Anzahl aller Beschäftigten (inkl. Zeitarbeitenden und Leiharbeiter*innen) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I8 |
Anzahl aller Beschäftigten (inkl. Zeitarbeitenden und Leiharbeiter*innen) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I8 |
Number of all employees (including temporary workers) |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I9 |
Number of temporary workers |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I9 |
Anzahl der Zeitarbeitenden und Leiharbeiter*innen |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I9 |
Anzahl der Zeitarbeitenden und Leiharbeiter*innen |
, , , , , | ||||||||||
| C2.4.I9 |
Number of temporary workers |
, , , , , | ||||||||||
| C3.1.I1 |
Proportion of food from organic sources |
, , , , , | ||||||||||
| C3.1.I1 |
Anteil der Verpflegung aus biologischem Anbau und/oder mit Nachhaltigkeits-Siegel |
, , , , , | ||||||||||
| C3.1.I1 |
Anteil der Verpflegung aus biologischem Anbau und/oder mit Nachhaltigkeits-Siegel |
, , , , , | ||||||||||
| C3.1.I1 |
Proportion of food from organic sources |
, , , , , | ||||||||||
| C3.1.I1 |
Percentage of people from the workforce who use the environmentally friendly nutrition options offered by the organisation or its collaborative partners in relation to the total number of employees in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C3.1.I2 |
Percentage of environmentally-friendly nutrition offerings out of the total number of offerings (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C3.2.I1 |
Proportion of staff arriving by car, on public transport, on a bicycle, or walking |
, , , , , | ||||||||||
| C3.2.I1 |
Anteil der Mitarbeitenden, die mit dem Auto, mit öffentlichen Verkehrsmitteln, mit dem Fahrrad oder zu Fuß zur Arbeitsstelle reisen |
, , , , , | ||||||||||
| C3.2.I1 |
Anteil der Mitarbeitenden, die mit dem Auto, mit öffentlichen Verkehrsmitteln, mit dem Fahrrad oder zu Fuß zur Arbeitsstelle reisen |
, , , , , | ||||||||||
| C3.2.I1 |
Proportion of staff arriving by car, on public transport, on a bicycle, or walking |
, , , , , | ||||||||||
| C3.2.I1 |
Percentage of employees using environmentally friendly means of transport out of the total number of employees in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C3.2.I2 |
Scope 3 Category 7 Greenhouse Gas Emissions from employee commuting in t CO₂ equivalent (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C3.3.I1 |
Degree of employees‘ awareness of the organizational policy on environmental behaviour. |
, , , , , | ||||||||||
| C3.3.I1 |
Bekanntheitsgrad der ökologischen Haltung und ökologischen Ziele der Organisation unter Mitarbeitenden |
, , , , , | ||||||||||
| C3.3.I1 |
Bekanntheitsgrad der ökologischen Haltung und ökologischen Ziele der Organisation unter Mitarbeitenden |
, , , , , | ||||||||||
| C3.3.I1 |
Degree of employees‘ awareness of the organizational policy on environmental behaviour. |
, , , , , | ||||||||||
| C3.3.I1 |
How and where guidelines about environmental friendliness are anchored in strategic papers (recruiting, training, behavioural rules, etc.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C3.3.I2 |
Acceptance rate and estimated impact of voluntary offers for employees with reduced environmental impact. |
, , , , , | ||||||||||
| C3.3.I2 |
Akzeptanz und geschätzte Wirkung freiwilliger Angebote für Mitarbeitende zur Erreichung der ökologischen Ziele der Organisation |
, , , , , | ||||||||||
| C3.3.I2 |
Akzeptanz und geschätzte Wirkung freiwilliger Angebote für Mitarbeitende zur Erreichung der ökologischen Ziele der Organisation |
, , , , , | ||||||||||
| C3.3.I2 |
Acceptance rate and estimated impact of voluntary offers for employees with reduced environmental impact. |
, , , , , | ||||||||||
| C3.3.I2 |
The degree of employees’ awareness about the organisation’s environmental policy and strategies? |
{ , , , , , |
||||||||||
| C3.4.I1 |
Number and CO2 footprint of leased or owned luxury business vehicles (>180gCO2/km) |
, , , , , | ||||||||||
| C3.4.I1 |
Anzahl und CO2-Fußabdruck geleaster oder organisations-eigener Luxus-Geschäftsfahrzeuge (Emissionen >180 g CO2/km) |
, , , , , | ||||||||||
| C3.4.I1 |
Anzahl und CO2-Fußabdruck geleaster oder organisations-eigener Luxus-Geschäftsfahrzeuge (Emissionen >180 g CO2/km) |
, , , , , | ||||||||||
| C3.4.I1 |
Number and CO2 footprint of leased or owned luxury business vehicles (>180gCO2/km) |
, , , , , | ||||||||||
| C3.4.I1 |
Number and carbon footprint of leased or owned luxury business vehicles (>180gCO₂/km). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C3.4.I2 |
Number and CO2 emissions caused by short-distance flights |
, , , , , | ||||||||||
| C3.4.I2 |
Anzahl und CO2-Emissionen durch Kurzstreckenflüge |
, , , , , | ||||||||||
| C3.4.I2 |
Anzahl und CO2-Emissionen durch Kurzstreckenflüge |
, , , , , | ||||||||||
| C3.4.I2 |
Number and CO2 emissions caused by short-distance flights |
, , , , , | ||||||||||
| C3.4.I2 |
Number of and carbon footprint caused by short-distance flights. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C3.4.I3 |
Packaging choices of food and beverages offered for employees by the organization |
, , , , , | ||||||||||
| C3.4.I3 |
Verpackungsauswahl der angebotenen Speisen und Getränke für Mitarbeitende |
, , , , , | ||||||||||
| C3.4.I3 |
Verpackungsauswahl der angebotenen Speisen und Getränke für Mitarbeitende |
, , , , , | ||||||||||
| C3.4.I3 |
Packaging choices of food and beverages offered for employees by the organization |
, , , , , | ||||||||||
| C3.4.I3 |
Packaging choices of food and beverages offered for employees by the organisation. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C4.1.I1 |
Degree of transparency of critical and essential data (estimate in %). |
, , , , , | ||||||||||
| C4.1.I1 |
Grad der Transparenz kritischer und wesentlicher Daten (Schätzung in %) |
, , , , , | ||||||||||
| C4.1.I1 |
Grad der Transparenz kritischer und wesentlicher Daten (Schätzung in %) |
, , , , , | ||||||||||
| C4.1.I1 |
Degree of transparency of critical and essential data (estimate in %). |
, , , , , | ||||||||||
| C4.1.I1 |
For each information type (strategy, task-related, financial, salary structure, etc.), categorise it as public, internal, confidential, and highly confidential, and disclose if and how it is made transparent to employees. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C4.2.I1 |
The proportion of managers who are legitimated by staff through consultation, discussion, participation with effect, and co-determination through election of management staff. |
, , , , , | ||||||||||
| C4.2.I1 |
Anteil der Führungskräfte, die durch die Belegschaft im Wege von Beratung, Diskussion, wirksamer Beteiligung und Mitbestimmung durch Wahl der Führungskräfte legitimiert sind |
, , , , , | ||||||||||
| C4.2.I1 |
Anteil der Führungskräfte, die durch die Belegschaft im Wege von Beratung, Diskussion, wirksamer Beteiligung und Mitbestimmung durch Wahl der Führungskräfte legitimiert sind |
, , , , , | ||||||||||
| C4.2.I1 |
The proportion of managers who are legitimated by staff through consultation, discussion, participation with effect, and co-determination through election of management staff. |
, , , , , | ||||||||||
| C4.2.I1 |
Percentage share of managers (in each case) who were legitimised in their selection through consultation, effective participation, or co-determination (see levels of participation in C4.3) of employees (TT). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C4.2.I2 |
Regularity and effectiveness of feedback processes. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C4.3.I1 |
The proportion of decisions made through consultation / participation / co-determination (estimate in %) |
, , , , , | ||||||||||
| C4.3.I1 |
Anteil der Entscheidungen, die durch Anhörung/Mitwirkung/Mitentscheidung getroffen werden (Schätzung in %) |
, , , , , | ||||||||||
| C4.3.I1 |
Anteil der Entscheidungen, die durch Anhörung/Mitwirkung/Mitentscheidung getroffen werden (Schätzung in %) |
, , , , , | ||||||||||
| C4.3.I1 |
The proportion of decisions made through consultation / participation / co-determination (estimate in %) |
, , , , , | ||||||||||
| C4.3.I1 |
For each decision category (tactical, operational, promotion to management positions), disclose how employees are engaged in the decision-making process (by using the levels of participation from the evaluation tools). |
{ , , , , , |
||||||||||
| C4.4.I1 |
Works council: present / not present and since when? |
, , , , , | ||||||||||
| C4.4.I1 |
Betriebsrat: vorhanden / nicht vorhanden und seit wann? |
, , , , , | ||||||||||
| C4.4.I1 |
Betriebsrat: vorhanden / nicht vorhanden und seit wann? |
, , , , , | ||||||||||
| C4.4.I1 |
Works council: present / not present and since when? |
, , , , , | ||||||||||
| C4.4.I1 |
Works council or comparable employee representative body present within the organisation (yes/no)? If yes, date of establishment. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C4.4.I2 |
Number of meetings between the works council or comparable employee representative body and management in the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C4.4.I3 |
Number of documented complaints or conflicts related to obstruction in the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C4.4.I4 |
Number of training sessions on employee rights offered in the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| C4.4.I5 |
Number of convictions and fines for obstructing a works council or a comparable employee representative body during the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| D.intro.I1 |
Enter the 3 most important industry sectors that your organisation is active in, including a rough share of turnover. |
{ , , , , , |
||||||||||
| D.intro.I2 |
Any other relevant self-set indicators. |
{ , , , , , |
||||||||||
| D1.1.I1 |
Overview of the marketing, sales and advertising budgets: expenditure for activities or campaigns |
, , , , , | ||||||||||
| D1.1.I1 |
Übersicht über die Marketing-, Vertriebs- und Werbebudgets: Ausgaben für Aktivitäten oder Kampagnen |
, , , , , | ||||||||||
| D1.1.I1 |
Übersicht über die Marketing-, Vertriebs- und Werbebudgets: Ausgaben für Aktivitäten oder Kampagnen |
, , , , , | ||||||||||
| D1.1.I1 |
Overview of the marketing, sales and advertising budgets: expenditure for activities or campaigns |
, , , , , | ||||||||||
| D1.1.I1 |
Does the organisation set sales targets for its staff (yes/no)? |
{ , , , , , |
||||||||||
| D1.1.I2 |
Method of payment for sales staff: percentage share of fixed and sales-related earnings |
, , , , , | ||||||||||
| D1.1.I2 |
Vergütungsmodalitäten für Vertriebsmitarbeitende: Prozentualer Anteil des fixen und umsatzabhängigen Verdienstes |
, , , , , | ||||||||||
| D1.1.I2 |
Vergütungsmodalitäten für Vertriebsmitarbeitende: Prozentualer Anteil des fixen und umsatzabhängigen Verdienstes |
, , , , , | ||||||||||
| D1.1.I2 |
Method of payment for sales staff: percentage share of fixed and sales-related earnings |
, , , , , | ||||||||||
| D1.1.I2 |
Method of payment for sales staff: percentage share of fixed and sales-related earnings (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D1.1.I3 |
Does the organization set sales targets for its staff: Yes/ no |
, , , , , | ||||||||||
| D1.1.I3 |
Legt die Organisation Umsatzziele für ihre Mitarbeitenden fest: Ja/nein |
, , , , , | ||||||||||
| D1.1.I3 |
Legt die Organisation Umsatzziele für ihre Mitarbeitenden fest: Ja/nein |
, , , , , | ||||||||||
| D1.1.I3 |
Does the organization set sales targets for its staff: Yes/ no |
, , , , , | ||||||||||
| D1.1.I3 |
Percentage of the marketing, sales, and advertising budgets for activities or campaigns in relation to all expenses (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D1.2.I1 |
Definition of disadvantaged customer groups relevant for the organization |
, , , , , | ||||||||||
| D1.2.I1 |
Definition der für die Organisation relevanten benachteiligten Kundengruppen |
, , , , , | ||||||||||
| D1.2.I1 |
Definition der für die Organisation relevanten benachteiligten Kundengruppen |
, , , , , | ||||||||||
| D1.2.I1 |
Definition of disadvantaged customer groups relevant for the organization |
, , , , , | ||||||||||
| D1.2.I1 |
Number of barriers identified that withhold potential clients from purchasing the product/service. |
{ , , , , , |
||||||||||
| D1.2.I2 |
Revenue share generated with products and services addressing needs of disadvantaged customers |
, , , , , | ||||||||||
| D1.2.I2 |
Umsatzanteil in % der mit Produkten und Dienstleistungen erzielt wird, die auf die Bedürfnisse benachteiligter Kund*innen zugeschnitten sind |
, , , , , | ||||||||||
| D1.2.I2 |
Umsatzanteil in % der mit Produkten und Dienstleistungen erzielt wird, die auf die Bedürfnisse benachteiligter Kund*innen zugeschnitten sind |
, , , , , | ||||||||||
| D1.2.I2 |
Revenue share generated with products and services addressing needs of disadvantaged customers |
, , , , , | ||||||||||
| D1.2.I2 |
Number of barriers removed in the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| D1.3.I1 |
Proportion of advertising expenditure attributable to ethical and unethical campaigns |
, , , , , | ||||||||||
| D1.3.I1 |
Anteil der Werbeausgaben für ethische und ethisch bedenkliche Kampagnen |
, , , , , | ||||||||||
| D1.3.I1 |
Anteil der Werbeausgaben für ethische und ethisch bedenkliche Kampagnen |
, , , , , | ||||||||||
| D1.3.I1 |
Proportion of advertising expenditure attributable to ethical and unethical campaigns |
, , , , , | ||||||||||
| D1.3.I1 |
Percentage of advertising expenses for campaigns containing elements from the evaluation levels out of the total sales and marketing budget. |
{ , , , , , |
||||||||||
| D1.3.I2 |
Number of convictions and fines for non-compliance with the law related to this theme in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D2.1.I1 |
How much time and/or resources are spent on developing products or services in cooperation with others operating in the same or similar sectors in proportion to the total time spent on developing the organization’s products and services (in hours per year or as a percentage share)? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I1 |
Wie viel Zeit und/oder Ressourcen werden für die Entwicklung von Produkten oder Dienstleistungen in Zusammenarbeit mit anderen Organisation aufgewendet, die in denselben oder ähnlichen Branchen tätig sind, im Verhältnis zur gesamten für die Entwicklung der Produkte und Dienstleistungen der Organisation aufgewendeten Zeit (in Stunden pro Jahr oder als prozentualer Anteil)? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I1 |
Wie viel Zeit und/oder Ressourcen werden für die Entwicklung von Produkten oder Dienstleistungen in Zusammenarbeit mit anderen Organisation aufgewendet, die in denselben oder ähnlichen Branchen tätig sind, im Verhältnis zur gesamten für die Entwicklung der Produkte und Dienstleistungen der Organisation aufgewendeten Zeit (in Stunden pro Jahr oder als prozentualer Anteil)? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I1 |
How much time and/or resources are spent on developing products or services in cooperation with others operating in the same or similar sectors in proportion to the total time spent on developing the organization’s products and services (in hours per year or as a percentage share)? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I1 |
Number of projects and initiatives with organisations in the same or similar sectors, civil society organisations, and industry unions to improve industry or legal standards related to quality, environmental, and/or social impact in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D2.1.I2 |
What percentage of time spent / revenue generated can be attributed to partnerships with Organizations with the same target group (potentially also in the same region) |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I2 |
Welcher Prozentsatz des Zeitaufwands/erzielten Umsatzes kann auf Partnerschaften mit Organisationen mit gleicher Zielgruppe (ggf. auch in der gleichen Region) |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I2 |
Welcher Prozentsatz des Zeitaufwands/erzielten Umsatzes kann auf Partnerschaften mit Organisationen mit gleicher Zielgruppe (ggf. auch in der gleichen Region) |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I2 |
What percentage of time spent / revenue generated can be attributed to partnerships with Organizations with the same target group (potentially also in the same region) |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I2 |
Percentage of revenue generated in partnership with organisations in the same or similar sectors out of the organisation’s total revenue in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D2.1.I3 |
What percentage of time spent / revenue generated can be attributed to partnerships with Organizations that operate in the same industry, but whose target group is in a different region |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I3 |
Welcher Prozentsatz des Zeitaufwands/erzielten Umsatzes kann auf Partnerschaften mit Organisationen, die in der gleichen Branche tätig sind, deren Zielgruppe sich jedoch in einer anderen Region befindet |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I3 |
Welcher Prozentsatz des Zeitaufwands/erzielten Umsatzes kann auf Partnerschaften mit Organisationen, die in der gleichen Branche tätig sind, deren Zielgruppe sich jedoch in einer anderen Region befindet |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I3 |
What percentage of time spent / revenue generated can be attributed to partnerships with Organizations that operate in the same industry, but whose target group is in a different region |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I4 |
What percentage of time spent / revenue generated can be attributed to partnerships with Organizations operating in the same industry and in the same region, but with a different target group |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I4 |
Welcher Prozentsatz des Zeitaufwands/erzielten Umsatzes kann auf Partnerschaften mit Organisationen, die in derselben Branche und in derselben Region tätig sind, jedoch eine unterschiedliche Zielgruppe haben |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I4 |
Welcher Prozentsatz des Zeitaufwands/erzielten Umsatzes kann auf Partnerschaften mit Organisationen, die in derselben Branche und in derselben Region tätig sind, jedoch eine unterschiedliche Zielgruppe haben |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I4 |
What percentage of time spent / revenue generated can be attributed to partnerships with Organizations operating in the same industry and in the same region, but with a different target group |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I5 |
Does the organization actively cooperate with civil society initiatives to improve environmental, social and/or quality standards within the industry |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I5 |
Ist die Organisation aktiv in der Zusammenarbeit mit zivilgesellschaftlichen Initiativen zur Verbesserung der Umwelt-, Sozial- und/oder Qualitätsstandards innerhalb der Branche |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I5 |
Ist die Organisation aktiv in der Zusammenarbeit mit zivilgesellschaftlichen Initiativen zur Verbesserung der Umwelt-, Sozial- und/oder Qualitätsstandards innerhalb der Branche |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I5 |
Does the organization actively cooperate with civil society initiatives to improve environmental, social and/or quality standards within the industry |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I6 |
Does the organization actively contribute to improving legal standards within the industry, i.e. responsible lobbying |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I6 |
Leistet die Organisation aktiv einen Beitrag zur Verbesserung der rechtlichen Standards innerhalb der Branche, d.h. verantwortungsvolles Lobbying |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I6 |
Leistet die Organisation aktiv einen Beitrag zur Verbesserung der rechtlichen Standards innerhalb der Branche, d.h. verantwortungsvolles Lobbying |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I6 |
Does the organization actively contribute to improving legal standards within the industry, i.e. responsible lobbying |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I7 |
Does the organization actively cooperate with initiatives to improve environmental, social and/or quality standards within the industry |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I7 |
Ist die Organisation aktiv in der Mitarbeit bei Initiativen zur Verbesserung von Umwelt-, Sozial- und/oder Qualitätsstandards innerhalb der Branche |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I7 |
Ist die Organisation aktiv in der Mitarbeit bei Initiativen zur Verbesserung von Umwelt-, Sozial- und/oder Qualitätsstandards innerhalb der Branche |
, , , , , | ||||||||||
| D2.1.I7 |
Does the organization actively cooperate with initiatives to improve environmental, social and/or quality standards within the industry |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I1 |
How many workers or staff hours have been made available to other organizations operating in other industries to support them in the short term? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I1 |
Wie viele Arbeitskräfte bzw. Personalstunden wurden anderen Organisationen zur Verfügung gestellt in anderen Branchen, um sie kurzfristig zu unterstützen? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I1 |
Wie viele Arbeitskräfte bzw. Personalstunden wurden anderen Organisationen zur Verfügung gestellt in anderen Branchen, um sie kurzfristig zu unterstützen? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I1 |
How many workers or staff hours have been made available to other organizations operating in other industries to support them in the short term? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I1 |
Number of FTEs or staff hours made available to other organisations to support them in the short term in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D2.2.I2 |
How many workers or staff hours have been made available to other organizations operating in the same industry to support them in the short term? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I2 |
Wie viele Arbeitskräfte bzw. Personalstunden wurden anderen Organisationen zur Verfügung gestellt in der gleichen Branche, um sie kurzfristig zu unterstützen? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I2 |
Wie viele Arbeitskräfte bzw. Personalstunden wurden anderen Organisationen zur Verfügung gestellt in der gleichen Branche, um sie kurzfristig zu unterstützen? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I2 |
How many workers or staff hours have been made available to other organizations operating in the same industry to support them in the short term? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I2 |
Percentage of orders or contracts passed on to other organisations to support them in the short term in the reporting period out of the total volume of orders or contracts (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D2.2.I3 |
How many orders or contracts have been passed on to organizations operating in other industries to support them in the short term? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I3 |
Wie viele Aufträge oder Verträge wurden an Organisationen vergeben in anderen Branchen, um sie kurzfristig zu unterstützen? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I3 |
Wie viele Aufträge oder Verträge wurden an Organisationen vergeben in anderen Branchen, um sie kurzfristig zu unterstützen? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I3 |
How many orders or contracts have been passed on to organizations operating in other industries to support them in the short term? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I3 |
Percentage of funds or services (in monetary value) made available to other organisations to support them in the short term in the reporting period out of total revenue (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D2.2.I4 |
How many orders or contracts have been passed on to organizations operating in the same industry to support them in the short term? (percentage share in relation to the total number of orders) |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I4 |
Wie viele Aufträge oder Verträge wurden an Organisationen vergeben in der gleichen Branche, um diese kurzfristig zu unterstützen? (Prozentualer Anteil an der Gesamtzahl der Aufträge) |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I4 |
Wie viele Aufträge oder Verträge wurden an Organisationen vergeben in der gleichen Branche, um diese kurzfristig zu unterstützen? (Prozentualer Anteil an der Gesamtzahl der Aufträge) |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I4 |
How many orders or contracts have been passed on to organizations operating in the same industry to support them in the short term? (percentage share in relation to the total number of orders) |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I5 |
What is the total amount of funds or services made available to organizations operating in other industries to support them in the short term? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I5 |
Wie hoch ist der Gesamtbetrag der Mittel bzw. Dienstleistungen, die anderen Organisationen zur Verfügung gestellt wurden in anderen Branchen, um sie kurzfristig zu unterstützen? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I5 |
Wie hoch ist der Gesamtbetrag der Mittel bzw. Dienstleistungen, die anderen Organisationen zur Verfügung gestellt wurden in anderen Branchen, um sie kurzfristig zu unterstützen? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I5 |
What is the total amount of funds or services made available to organizations operating in other industries to support them in the short term? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I6 |
What is the total amount of funds or services made available to organizations operating in the same industry to support them in the short term? (total, percentage share of revenue/profit) |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I6 |
Wie hoch ist der Gesamtbetrag der Mittel bzw. Dienstleistungen, die anderen Organisationen zur Verfügung gestellt wurden in der gleichen Branche, um sie kurzfristig zu unterstützen? (insgesamt, prozentualer Anteil am Umsatz/Gewinn) |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I6 |
Wie hoch ist der Gesamtbetrag der Mittel bzw. Dienstleistungen, die anderen Organisationen zur Verfügung gestellt wurden in der gleichen Branche, um sie kurzfristig zu unterstützen? (insgesamt, prozentualer Anteil am Umsatz/Gewinn) |
, , , , , | ||||||||||
| D2.2.I6 |
What is the total amount of funds or services made available to organizations operating in the same industry to support them in the short term? (total, percentage share of revenue/profit) |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I1 |
Does the organization’s communication make judgmental comparisons (better/worse/USP) with the performance, products, or services of other organizations? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I1 |
Werden in der Kommunikation der Organisation wertende Vergleiche (besser/schlechter/einzigartig) mit der Leistung, den Produkten oder Dienstleistungen anderer Organisationen vorgenommen? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I1 |
Werden in der Kommunikation der Organisation wertende Vergleiche (besser/schlechter/einzigartig) mit der Leistung, den Produkten oder Dienstleistungen anderer Organisationen vorgenommen? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I1 |
Does the organization’s communication make judgmental comparisons (better/worse/USP) with the performance, products, or services of other organizations? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I1 |
Maximising market share at the expense of other organisations, customers, users, members, or producers is part of the organisational strategy (yes/no). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D2.3.I2 |
Is a predatory pricing strategy pursued for at least one product or service? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I2 |
Wird bei mindestens einem Produkt oder einer Dienstleistung eine Kampfpreisstrategie verfolgt? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I2 |
Wird bei mindestens einem Produkt oder einer Dienstleistung eine Kampfpreisstrategie verfolgt? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I2 |
Is a predatory pricing strategy pursued for at least one product or service? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I2 |
The organisation uses comparative (better/worse/unique) language in communication that evaluates the performance, products, or services of other organisations (yes/no). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D2.3.I3 |
Are secret/covert price-fixing agreements concluded with other organizations? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I3 |
Werden mit anderen Organisationen geheime/verdeckte Preisabsprachen getroffen? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I3 |
Werden mit anderen Organisationen geheime/verdeckte Preisabsprachen getroffen? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I3 |
Are secret/covert price-fixing agreements concluded with other organizations? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I3 |
Number of products or services for which a predatory pricing strategy is applied. |
{ , , , , , |
||||||||||
| D2.3.I4 |
Is the maximisation of market share at the expense of other organizations, customers, users, members, or producers a component of the organizational strategy? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I4 |
Ist die Maximierung von Marktanteilen auf Kosten anderer Organisationen, Kund*innen, Benutzer*innen, Mitglieder oder Hersteller ein Bestandteil der Organisationsstrategie? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I4 |
Ist die Maximierung von Marktanteilen auf Kosten anderer Organisationen, Kund*innen, Benutzer*innen, Mitglieder oder Hersteller ein Bestandteil der Organisationsstrategie? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I4 |
Is the maximisation of market share at the expense of other organizations, customers, users, members, or producers a component of the organizational strategy? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I4 |
Number of products or services for which a secret/covert pricing strategy is applied. |
{ , , , , , |
||||||||||
| D2.3.I5 |
Are numerous patents obtained for the organization’s own product ideas which are not further pursued or used and which have the potential to or are indeed intended to limit other organizations‘ capacity for development, research and innovation? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I5 |
Werden für eigene Produktideen zahlreiche Patente angemeldet, die nicht weiter verfolgt oder genutzt werden, welche die Entwicklungs-, Forschungs- und Innovationsfähigkeit anderer Organisationen einschränken können oder sollen? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I5 |
Werden für eigene Produktideen zahlreiche Patente angemeldet, die nicht weiter verfolgt oder genutzt werden, welche die Entwicklungs-, Forschungs- und Innovationsfähigkeit anderer Organisationen einschränken können oder sollen? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I5 |
Are numerous patents obtained for the organization’s own product ideas which are not further pursued or used and which have the potential to or are indeed intended to limit other organizations‘ capacity for development, research and innovation? |
, , , , , | ||||||||||
| D2.3.I5 |
Number of patents filed for in-house product ideas that are not pursued or used but are filed to restrict the development, research, or innovation of other organisations. |
{ , , , , , |
||||||||||
| D2.3.I6 |
Number of convictions or fines for breaches of antitrust laws and competition regulations in the reporting year (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D3.1.I1 |
Self-set indicator(s) (KPI on improvement of environmental footprint of products/services according to what is relevant for the sector), for instance, water, carbon emissions, resource and energy intensity during average use and typical end-of-life treatment of the product and service compared to the average product and service on the market* |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I1 |
Selbst festgelegte Indikatoren (KPI zur Verbesserung des ökologischen Fußabdrucks von Produkten/Dienstleistungen, je nachdem, was für den Sektor relevant ist) z.B. Wasserverbrauch, CO2-Emissionen, Ressourcen- und Energieintensität bei durchschnittlicher Nutzung und typischer Entsorgung des Produkts oder Beendigung der Dienstleistung im Vergleich zum durchschnittlichen Produkt und der durchschnittlichen Dienstleistung auf dem Markt* |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I1 |
Selbst festgelegte Indikatoren (KPI zur Verbesserung des ökologischen Fußabdrucks von Produkten/Dienstleistungen, je nachdem, was für den Sektor relevant ist) z.B. Wasserverbrauch, CO2-Emissionen, Ressourcen- und Energieintensität bei durchschnittlicher Nutzung und typischer Entsorgung des Produkts oder Beendigung der Dienstleistung im Vergleich zum durchschnittlichen Produkt und der durchschnittlichen Dienstleistung auf dem Markt* |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I1 |
Self-set indicator(s) (KPI on improvement of environmental footprint of products/services according to what is relevant for the sector), for instance, water, carbon emissions, resource and energy intensity during average use and typical end-of-life treatment of the product and service compared to the average product and service on the market* |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I1 |
(For products and services) Life-cycle environmental impact generated for the three best-selling or the 3 most impactful products and/or services in the reporting year. Please report values per impact category, preferably in: CO₂, kg, kWh, m³, litres, etc. It is possible to focus only on the most relevant environmental impact categories for the analysed product/service (T.T.).* |
{ , , , , , |
||||||||||
| D3.1.I10 |
Percentage of the total number of the organization’s products that (including packaging) can be re-used (without loss of value) |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I10 |
Prozentsatz der Gesamtzahl der Produkte der Organisation, die (einschließlich Verpackung) Wiederverwendbar ohne Wertverlust sind |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I10 |
Prozentsatz der Gesamtzahl der Produkte der Organisation, die (einschließlich Verpackung) Wiederverwendbar ohne Wertverlust sind |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I10 |
Percentage of the total number of the organization’s products that (including packaging) can be re-used (without loss of value) |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I10 |
(For products) Percentage of the total number of the organisation’s products (including packaging) that can be downcycled in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D3.1.I11 |
Emissions for accessing offered services* |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I11 |
Emissionen für die Inanspruchnahme von angebotenen Dienstleistungen* |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I11 |
Emissionen für die Inanspruchnahme von angebotenen Dienstleistungen* |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I11 |
Emissions for accessing offered services* |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I11 |
(For products) Percentage of the total number of the organisation’s products (including packaging) that can be bio-degraded or composted in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D3.1.I12 |
(For products) Percentage of the total number of the organisation’s products (including packaging) that can be reused (without loss of value) in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D3.1.I13 |
(For products) Percentage of the total number of the organisation’s products (including packaging) that are actually returned or recycled or up-cycled/downcycled or bio-degraded or composted or reused in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D3.1.I14 |
(For services) CO₂eq emissions for accessing the service (T.T.).* |
{ , , , , , |
||||||||||
| D3.1.I15 |
(For services) Impacts caused by the use of the services. A service in itself can have little impact, but it could be linked to a high-impact industry like intensive animal farming, pharmacy, shipping, mining, weapons sales, etc. |
{ , , , , , |
||||||||||
| D3.1.I2 |
Offset expenses and kind of compensation measures for CO2 (or equivalent) emissions |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I2 |
Ausgaben für Ausgleichsmaßnahmen (z.B. CO2 Kompensation) und Art der Kompensationsmaßnahmen |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I2 |
Ausgaben für Ausgleichsmaßnahmen (z.B. CO2 Kompensation) und Art der Kompensationsmaßnahmen |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I2 |
Offset expenses and kind of compensation measures for CO2 (or equivalent) emissions |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I2 |
(For products and services) Scope 3 downstream Greenhouse Gas Emissions from suppliers in t CO₂ equivalent (T.T.).* |
{ , , , , , |
||||||||||
| D3.1.I3 |
Average lifetime of the organization’s products compared to the average lifetime of comparable products: at least for the 3 bestseller products, *or* at least for the 3 products with the most severe negative environmental impacts |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I3 |
Durchschnittliche Lebensdauer der Produkte der Organisation im Vergleich zur durchschnittlichen Lebensdauer vergleichbarer Produkte: mindestens für die 3 meistverkauften Produkte *oder* mindestens für die 3 Produkte mit den schwerwiegendsten negativen Auswirkungen auf die Umwelt |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I3 |
Durchschnittliche Lebensdauer der Produkte der Organisation im Vergleich zur durchschnittlichen Lebensdauer vergleichbarer Produkte: mindestens für die 3 meistverkauften Produkte *oder* mindestens für die 3 Produkte mit den schwerwiegendsten negativen Auswirkungen auf die Umwelt |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I3 |
Average lifetime of the organization’s products compared to the average lifetime of comparable products: at least for the 3 bestseller products, *or* at least for the 3 products with the most severe negative environmental impacts |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I3 |
(For products and services) If the undertaking has established GHG emission reduction targets for scope 3 – downstream, it shall also provide targets for significant scope 3 emissions. In particular, it shall provide: (a) the target year and target year value; (b) the base year and base year value; (c) the units used for targets; (d) the share of scope 1, scope 2 and, if disclosed, scope 3 that the target concerns; and (e) a list of main actions it seeks to implement to achieve its targets. |
{ , , , , , |
||||||||||
| D3.1.I4 |
Percentage of the total number of the organization’s products that are easily repairable |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I4 |
Prozentsatz der Gesamtzahl der Produkte der Organisation, die leicht repariert werden können |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I4 |
Prozentsatz der Gesamtzahl der Produkte der Organisation, die leicht repariert werden können |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I4 |
Percentage of the total number of the organization’s products that are easily repairable |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I4 |
(For products and services) Percentage of the carbon footprint compensated/offset out of the total carbon footprint in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D3.1.I5 |
Percentage of the total number of the organization’s products that can be easily dismantled, disassembled, or separated by components at their end-of-life |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I5 |
Prozentsatz der Gesamtzahl der Produkte der Organisation, die am Ende ihrer Lebensdauer leicht in Einzelteile zerlegt, auseinandergebaut oder nach Materialien getrennt werden können. |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I5 |
Prozentsatz der Gesamtzahl der Produkte der Organisation, die am Ende ihrer Lebensdauer leicht in Einzelteile zerlegt, auseinandergebaut oder nach Materialien getrennt werden können. |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I5 |
Percentage of the total number of the organization’s products that can be easily dismantled, disassembled, or separated by components at their end-of-life |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I5 |
(For products) Guaranteed lifetime of the organisation’s products compared to the guaranteed lifetime of comparable products: at least for the 3 bestseller products, or at least for the 3 products with the most severe negative environmental impacts in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D3.1.I6 |
Percentage of the total number of the organization’s products that (including packaging) can be returned (specify if collection is directly managed or externalized by the organization) |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I6 |
Prozentsatz der Gesamtzahl der Produkte der Organisation, die (einschließlich Verpackung) fähig sind zur Rückgabe (Sammlung direkt von der Organisation verwaltet oder ausgelagert) |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I6 |
Prozentsatz der Gesamtzahl der Produkte der Organisation, die (einschließlich Verpackung) fähig sind zur Rückgabe (Sammlung direkt von der Organisation verwaltet oder ausgelagert) |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I6 |
Percentage of the total number of the organization’s products that (including packaging) can be returned (specify if collection is directly managed or externalized by the organization) |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I6 |
(For products) Percentage of the total number of the organisation’s products that are easily repairable in the reporting period. When calculating the total number, products that differ only in colour or other characteristics irrelevant to this indicator should not be counted as different products (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D3.1.I7 |
Percentage of the total number of the organization’s products that (including packaging) can be recycled or up-cycled |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I7 |
Prozentsatz der Gesamtzahl der Produkte der Organisation, die (einschließlich Verpackung) fähig sind zum Recycling oder Rückführbar in einen höherwertigen Wertstoffkreislauf (upcycling) |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I7 |
Prozentsatz der Gesamtzahl der Produkte der Organisation, die (einschließlich Verpackung) fähig sind zum Recycling oder Rückführbar in einen höherwertigen Wertstoffkreislauf (upcycling) |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I7 |
Percentage of the total number of the organization’s products that (including packaging) can be recycled or up-cycled |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I7 |
(For products) Percentage of the total number of the organisation’s products that can be easily dismantled, disassembled, or separated into their components at their end-of-life in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D3.1.I8 |
Percentage of the total number of the organization’s products that (including packaging) can be downcycled |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I8 |
Prozentsatz der Gesamtzahl der Produkte der Organisation, die (einschließlich Verpackung) Rückführbar in einen geringwertigeren Wertstoffkreislauf (downcycling) sind |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I8 |
Prozentsatz der Gesamtzahl der Produkte der Organisation, die (einschließlich Verpackung) Rückführbar in einen geringwertigeren Wertstoffkreislauf (downcycling) sind |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I8 |
Percentage of the total number of the organization’s products that (including packaging) can be downcycled |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I8 |
(For products) (If, from Experienced, if applicable, product-providers) Percentage of the total number of the organisation’s products (including packaging) that can be returned (specify if collection is directly managed by the organisation or externalised) in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D3.1.I9 |
Percentage of the total number of the organization’s products that (including packaging) can be bio-degraded or composted |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I9 |
Prozentsatz der Gesamtzahl der Produkte der Organisation, die (einschließlich Verpackung) biologisch abbaubar oder kompostierbar sind |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I9 |
Prozentsatz der Gesamtzahl der Produkte der Organisation, die (einschließlich Verpackung) biologisch abbaubar oder kompostierbar sind |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I9 |
Percentage of the total number of the organization’s products that (including packaging) can be bio-degraded or composted |
, , , , , | ||||||||||
| D3.1.I9 |
(For products) Percentage of the total number of the organisation’s products (including packaging) that can be recycled or up-cycled in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D3.2.I1 |
% of the total number of the organization’s products that support an individual lifestyle based on the principles of sufficiency for products and services |
, , , , , | ||||||||||
| D3.2.I1 |
Prozentanteil an der Gesamtanzahl der Produkte und Dienstleistungen der Organisation, die einen auf den Grundsätzen der Suffizienz basierenden individuellen Lebensstil unterstützen |
, , , , , | ||||||||||
| D3.2.I1 |
Prozentanteil an der Gesamtanzahl der Produkte und Dienstleistungen der Organisation, die einen auf den Grundsätzen der Suffizienz basierenden individuellen Lebensstil unterstützen |
, , , , , | ||||||||||
| D3.2.I1 |
% of the total number of the organization’s products that support an individual lifestyle based on the principles of sufficiency for products and services |
, , , , , | ||||||||||
| D3.2.I1 |
(For products and services) Percentage of the organisation’s products and services that support the principle of sufficiency out of the total sale revenues in the reporting period. In the case of a large variety of products/services, they can be grouped into categories (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D3.3.I1 |
% of the total number of the organization’s products and services that purposefully counteract principles of sufficiency, eco-efficiency, and circularity, or |
, , , , , | ||||||||||
| D3.3.I1 |
Prozent der Gesamtzahl der Produkte und Dienstleistungen der Organisation, die den Grundsätzen der Suffizienz, Ökoeffizienz und Zirkularität gezielt zuwiderlaufen |
, , , , , | ||||||||||
| D3.3.I1 |
Prozent der Gesamtzahl der Produkte und Dienstleistungen der Organisation, die den Grundsätzen der Suffizienz, Ökoeffizienz und Zirkularität gezielt zuwiderlaufen |
, , , , , | ||||||||||
| D3.3.I1 |
% of the total number of the organization’s products and services that purposefully counteract principles of sufficiency, eco-efficiency, and circularity, or |
, , , , , | ||||||||||
| D3.3.I1 |
Percentage of the organisation’s products and services that purposefully counteract principles of sufficiency, eco-efficiency, and circularity out of the total sales volume in the reporting period. In the case of a large variety of products/services, they can be grouped into categories (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D3.3.I2 |
estimated share of sales generated by practices that can be attributed to unduly stimulated overconsumption |
, , , , , | ||||||||||
| D3.3.I2 |
geschätzter Anteil der Verkäufe, die durch Suggestion einer Notwendigkeit zu übermäßigem Konsum führen |
, , , , , | ||||||||||
| D3.3.I2 |
geschätzter Anteil der Verkäufe, die durch Suggestion einer Notwendigkeit zu übermäßigem Konsum führen |
, , , , , | ||||||||||
| D3.3.I2 |
estimated share of sales generated by practices that can be attributed to unduly stimulated overconsumption |
, , , , , | ||||||||||
| D3.3.I2 |
Percentage of sales generated by practices that can be attributed to unduly stimulated overconsumption out of total sales in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D3.3.I3 |
Number of convictions and fines for disproportionate environmental impacts of products and services in the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| D4.1.I1 |
Expenditure on market research in the reporting period |
, , , , , | ||||||||||
| D4.1.I1 |
Ausgaben für Marktforschung im Berichtszeitraum |
, , , , , | ||||||||||
| D4.1.I1 |
Ausgaben für Marktforschung im Berichtszeitraum |
, , , , , | ||||||||||
| D4.1.I1 |
Expenditure on market research in the reporting period |
, , , , , | ||||||||||
| D4.1.I1 |
Level of customer engagement (based on Arnstein’s ladder of participation): (1) Manipulation, (2) Therapy, (3) Informing, (4) Consultation, (5) Placation, (6) Partnership, (7) Delegated Power, (8) Control. |
{ , , , , , |
||||||||||
| D4.1.I2 |
Share of product and service innovations that have arisen with the participation of customers |
, , , , , | ||||||||||
| D4.1.I2 |
Anteil der Produkt- und Serviceinnovationen, die unter Beteiligung von Kund*innen entstanden sind |
, , , , , | ||||||||||
| D4.1.I2 |
Anteil der Produkt- und Serviceinnovationen, die unter Beteiligung von Kund*innen entstanden sind |
, , , , , | ||||||||||
| D4.1.I2 |
Share of product and service innovations that have arisen with the participation of customers |
, , , , , | ||||||||||
| D4.1.I3 |
Number of product and service innovations due to customer participation that contribute to greater social and environmental sustainability |
, , , , , | ||||||||||
| D4.1.I3 |
Anzahl der durch Kundenbeteiligung erfolgten Produkt- und Dienstleistungsinnovationen, die zu mehr sozialer und ökologischer Nachhaltigkeit beitragen |
, , , , , | ||||||||||
| D4.1.I3 |
Anzahl der durch Kundenbeteiligung erfolgten Produkt- und Dienstleistungsinnovationen, die zu mehr sozialer und ökologischer Nachhaltigkeit beitragen |
, , , , , | ||||||||||
| D4.1.I3 |
Number of product and service innovations due to customer participation that contribute to greater social and environmental sustainability |
, , , , , | ||||||||||
| D4.2.I1 |
Proportion of products with fully disclosed material composition (%-estimate of all products and revenue share of products) |
, , , , , | ||||||||||
| D4.2.I1 |
Anteil der Produkte mit vollständig offengelegten Inhaltsstoffen (Prozentschätzung bezogen auf alle Produkte und Umsatzanteil der Produkte) |
, , , , , | ||||||||||
| D4.2.I1 |
Anteil der Produkte mit vollständig offengelegten Inhaltsstoffen (Prozentschätzung bezogen auf alle Produkte und Umsatzanteil der Produkte) |
, , , , , | ||||||||||
| D4.2.I1 |
Proportion of products with fully disclosed material composition (%-estimate of all products and revenue share of products) |
, , , , , | ||||||||||
| D4.2.I1 |
Percentage of products and services with detailed disclosure of socio-environmental impacts vs. all products and services (or revenue share) (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D4.2.I2 |
Proportion of services with detailed publication of socio-environmental impacts in process steps (%-estimate of all services and revenue share) |
, , , , , | ||||||||||
| D4.2.I2 |
Anteil der Dienstleistungen mit detaillierter Veröffentlichung der sozio-ökologischen Auswirkungen in der Wertschöpfungskette (Prozentschätzung bezogen auf alle Dienstleistungen und Umsatzanteil) |
, , , , , | ||||||||||
| D4.2.I2 |
Anteil der Dienstleistungen mit detaillierter Veröffentlichung der sozio-ökologischen Auswirkungen in der Wertschöpfungskette (Prozentschätzung bezogen auf alle Dienstleistungen und Umsatzanteil) |
, , , , , | ||||||||||
| D4.2.I2 |
Proportion of services with detailed publication of socio-environmental impacts in process steps (%-estimate of all services and revenue share) |
, , , , , | ||||||||||
| D4.2.I2 |
Percentage of products and services with publicly accessible pricing calculations (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D4.2.I3 |
Proportion of products and services for which price calculation breakdowns are made available to the public (% of all products and services) |
, , , , , | ||||||||||
| D4.2.I3 |
Anteil der Produkte und Dienstleistungen, für die Preiskalkulationen aufgeschlüsselt und öffentlich zugänglich gemacht werden (Prozentschätzung bezogen auf Produkte bzw. Dienstleistungen) |
, , , , , | ||||||||||
| D4.2.I3 |
Anteil der Produkte und Dienstleistungen, für die Preiskalkulationen aufgeschlüsselt und öffentlich zugänglich gemacht werden (Prozentschätzung bezogen auf Produkte bzw. Dienstleistungen) |
, , , , , | ||||||||||
| D4.2.I3 |
Proportion of products and services for which price calculation breakdowns are made available to the public (% of all products and services) |
, , , , , | ||||||||||
| D4.3.I1 |
Proportion of products and services containing hazardous substances and health risks that are not publicly and transparently declared (%-estimate of all products or revenue share of products) |
, , , , , | ||||||||||
| D4.3.I1 |
Anteil der Produkte und Dienstleistungen, die Gefahrenstoffe enthalten und Gesundheitsrisiken darstellen, die nicht transparent öffentlich deklariert sind (Prozentschätzung bezogen auf alle Produkte bzw. Umsatzanteil der Produkte) |
, , , , , | ||||||||||
| D4.3.I1 |
Anteil der Produkte und Dienstleistungen, die Gefahrenstoffe enthalten und Gesundheitsrisiken darstellen, die nicht transparent öffentlich deklariert sind (Prozentschätzung bezogen auf alle Produkte bzw. Umsatzanteil der Produkte) |
, , , , , | ||||||||||
| D4.3.I1 |
Proportion of products and services containing hazardous substances and health risks that are not publicly and transparently declared (%-estimate of all products or revenue share of products) |
, , , , , | ||||||||||
| D4.3.I1 |
Percentage of products and services containing potentially hazardous substances/impacts of all products and services (or revenue share). |
{ , , , , , |
||||||||||
| D4.3.I2 |
Number of convictions and fines on this specific theme in the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| E.intro.I1 |
Any other relevant self-set indicator. |
{ , , , , , |
||||||||||
| E1.1.I1 |
Type of benefit provided expressed as a percentage of overall sales fulfilling Basic needs |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I1 |
Nutzen der Produkte und Dienstleistungen, ausgedrückt als Prozentsatz des Gesamtumsatzes, die Grundbedürfnisse erfüllen |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I1 |
Nutzen der Produkte und Dienstleistungen, ausgedrückt als Prozentsatz des Gesamtumsatzes, die Grundbedürfnisse erfüllen |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I1 |
Type of benefit provided expressed as a percentage of overall sales fulfilling Basic needs |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I1 |
Percentage of sales from products and services fulfilling fundamental human needs out of overall sales (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E1.1.I10 |
Sales of products and services that contribute to final products and services of client-organizations which are unethical or inhumane as a percentage of overall sales |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I10 |
… % des Gesamtumsatzes mit Produkten und Dienstleistungen die zu Endprodukten und -dienstleistungen von Geschäftskund*innen (B2B) beitragen, die unethisch, umweltschädlich oder gesundheitlich bedenklich sind |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I10 |
… % des Gesamtumsatzes mit Produkten und Dienstleistungen die zu Endprodukten und -dienstleistungen von Geschäftskund*innen (B2B) beitragen, die unethisch, umweltschädlich oder gesundheitlich bedenklich sind |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I10 |
Sales of products and services that contribute to final products and services of client-organizations which are unethical or inhumane as a percentage of overall sales |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I2 |
Type of benefit provided expressed as a percentage of overall sales fulfilling Status symbols and/or luxury items |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I2 |
Nutzen der Produkte und Dienstleistungen, ausgedrückt als Prozentsatz des Gesamtumsatzes, die Statussymbole und/oder Luxusartikel sind |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I2 |
Nutzen der Produkte und Dienstleistungen, ausgedrückt als Prozentsatz des Gesamtumsatzes, die Statussymbole und/oder Luxusartikel sind |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I2 |
Type of benefit provided expressed as a percentage of overall sales fulfilling Status symbols and/or luxury items |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I2 |
Percentage of products and services that have multiple or singular benefits on overall sales (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E1.1.I3 |
…% of products and services serve the development of people |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I3 |
…% dienen der Produkte und Dienstleistungen Entwicklung von Menschen |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I3 |
…% dienen der Produkte und Dienstleistungen Entwicklung von Menschen |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I3 |
…% of products and services serve the development of people |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I3 |
Percentage of sales from products and services that have inhibiting, pseudo, or negative benefits out of overall sales (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E1.1.I4 |
…% of products and services serve the development of our planet / the biosphere |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I4 |
…% dienen der Produkte und Dienstleistungen Entwicklung von der Erde / der Biosphäre |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I4 |
…% dienen der Produkte und Dienstleistungen Entwicklung von der Erde / der Biosphäre |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I4 |
…% of products and services serve the development of our planet / the biosphere |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I4 |
Percentage of sales from products and services contributing to final products and services of client-organisations that are not part of unethical supply chains out of total sales (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E1.1.I5 |
…% of products and services serve the development of communities and social coherence |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I5 |
…% dienen der Produkte und Dienstleistungen Entwicklung von Gemeinschaften und sozialem Zusammenhalt |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I5 |
…% dienen der Produkte und Dienstleistungen Entwicklung von Gemeinschaften und sozialem Zusammenhalt |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I5 |
…% of products and services serve the development of communities and social coherence |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I5 |
Baseline year of the roadmap for phasing out sales of products and services to businesses that are part of unethical supply chains, and expected year when the goal will be fully achieved. |
{ , , , , , |
||||||||||
| E1.1.I6 |
…% that address social and environmental problems in accordance with UN Sustainable Development Goals (SDG’s) |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I6 |
…% lösen soziale und ökologische Probleme im Einklang mit den UN-Zielen für nachhaltige Entwicklung (SDGs) |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I6 |
…% lösen soziale und ökologische Probleme im Einklang mit den UN-Zielen für nachhaltige Entwicklung (SDGs) |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I6 |
…% that address social and environmental problems in accordance with UN Sustainable Development Goals (SDG’s) |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I7 |
…% of products and services that have Multiple or singular benefit |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I7 |
… % der Produkte und Dienstleistungen, haben Mehrfach- oder Einfachnutzen |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I7 |
… % der Produkte und Dienstleistungen, haben Mehrfach- oder Einfachnutzen |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I7 |
…% of products and services that have Multiple or singular benefit |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I8 |
…% of products and services that have Inhibiting or pseudo-benefit |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I8 |
… % der Produkte und Dienstleistungen, haben hemmenden oder Pseudonutzen |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I8 |
… % der Produkte und Dienstleistungen, haben hemmenden oder Pseudonutzen |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I8 |
…% of products and services that have Inhibiting or pseudo-benefit |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I9 |
…% of products and services that have Negative benefit |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I9 |
… % der Produkte und Dienstleistungen, haben Negativnutzen |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I9 |
… % der Produkte und Dienstleistungen, haben Negativnutzen |
, , , , , | ||||||||||
| E1.1.I9 |
…% of products and services that have Negative benefit |
, , , , , | ||||||||||
| E1.2.I1 |
Type and number of activities and measures put into place per year |
, , , , , | ||||||||||
| E1.2.I1 |
Art und Anzahl der pro Jahr durchgeführten Aktivitäten und Maßnahmen |
, , , , , | ||||||||||
| E1.2.I1 |
Art und Anzahl der pro Jahr durchgeführten Aktivitäten und Maßnahmen |
, , , , , | ||||||||||
| E1.2.I1 |
Type and number of activities and measures put into place per year |
, , , , , | ||||||||||
| E1.2.I1 |
Percentage of sales revenue from products and services that (B2C) directly address or (B2B) contribute to products and services that address social and environmental problems in accordance with the UN Sustainable Development Goals (SDGs) or other local, regional, or global challenges out of total sales (T.T). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E1.2.I2 |
Number of people reached |
, , , , , | ||||||||||
| E1.2.I2 |
Anzahl der erreichten Personen |
, , , , , | ||||||||||
| E1.2.I2 |
Anzahl der erreichten Personen |
, , , , , | ||||||||||
| E1.2.I2 |
Number of people reached |
, , , , , | ||||||||||
| E1.2.I2 |
Number of people reached categorised per target group in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E1.2.I3 |
Self-set outcome or impact indicator |
, , , , , | ||||||||||
| E1.2.I3 |
Selbst festgelegte Ergebnis- bzw. Wirkungskennzahlen |
, , , , , | ||||||||||
| E1.2.I3 |
Selbst festgelegte Ergebnis- bzw. Wirkungskennzahlen |
, , , , , | ||||||||||
| E1.2.I3 |
Self-set outcome or impact indicator |
, , , , , | ||||||||||
| E1.2.I3 |
Self-set outcome or impact indicator that demonstrates the contribution to solving local, regional, or global problems or changing the lives, attitudes, behaviour, or paradigms of target groups (T.T.) (see guidelines for indicators and evaluation). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E1.3.I1 |
Sales figures for the unethical products and services listed below |
, , , , , | ||||||||||
| E1.3.I1 |
Verkaufszahlen für die unten aufgeführten unethischen Produkte und Dienstleistungen |
, , , , , | ||||||||||
| E1.3.I1 |
Verkaufszahlen für die unten aufgeführten unethischen Produkte und Dienstleistungen |
, , , , , | ||||||||||
| E1.3.I1 |
Sales figures for the unethical products and services listed below |
, , , , , | ||||||||||
| E1.3.I1 |
Number of convictions and fines for non-compliance with legal requirements regarding unethical or human rights-violating products and services in the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| E1.3.I2 |
B2B: Proportion of customers who manufacture or sell such products |
, , , , , | ||||||||||
| E1.3.I2 |
B2B: Anteil der Kund*innen, die solche Produkte herstellen oder verkaufen |
, , , , , | ||||||||||
| E1.3.I2 |
B2B: Anteil der Kund*innen, die solche Produkte herstellen oder verkaufen |
, , , , , | ||||||||||
| E1.3.I2 |
B2B: Proportion of customers who manufacture or sell such products |
, , , , , | ||||||||||
| E1.3.I2 |
Percentage of sales revenue from status symbol, luxury, and unethical products and services (please, use the evaluation tools list), out of the total sales revenue (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E1.3.I3 |
Percentage of sales revenue from customers working in unethical sectors (please use the evaluation tools list) (T.T). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E2.1.I1 |
Voluntary payment (VP) in kind to the community minus the benefit this provides to the organization as a % of national statutory levies |
, , , , , | ||||||||||
| E2.1.I1 |
Freiwillige Leistungen an die Gemeinschaft abzüglich des Nutzens, den diese Leistungen der Organisation bringen (als Prozentsatz des Umsatzes bzw. der Gesamtjahresarbeitszeit und im Verhältnis zu dem Prozentsatz der nationalen gesetzlichen Abgaben) |
, , , , , | ||||||||||
| E2.1.I1 |
Freiwillige Leistungen an die Gemeinschaft abzüglich des Nutzens, den diese Leistungen der Organisation bringen (als Prozentsatz des Umsatzes bzw. der Gesamtjahresarbeitszeit und im Verhältnis zu dem Prozentsatz der nationalen gesetzlichen Abgaben) |
, , , , , | ||||||||||
| E2.1.I1 |
Voluntary payment (VP) in kind to the community minus the benefit this provides to the organization as a % of national statutory levies |
, , , , , | ||||||||||
| E2.1.I1 |
Voluntary contributions (VC) to the community as a percentage of EBIT (T.T). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E2.1.I2 |
Sum of taxes according to tax declaration or tax estimate |
, , , , , | ||||||||||
| E2.1.I2 |
Summe der gezahlten Steuern laut Steuererklärung oder Steuervorausschätzung (EUR pro Jahr) |
, , , , , | ||||||||||
| E2.1.I2 |
Summe der gezahlten Steuern laut Steuererklärung oder Steuervorausschätzung (EUR pro Jahr) |
, , , , , | ||||||||||
| E2.1.I2 |
Sum of taxes according to tax declaration or tax estimate |
, , , , , | ||||||||||
| E2.1.I3 |
Sum of Social Security Contributions (SSC) |
, , , , , | ||||||||||
| E2.1.I3 |
Summe der Sozialversicherungsbeiträge (EUR pro Jahr) |
, , , , , | ||||||||||
| E2.1.I3 |
Summe der Sozialversicherungsbeiträge (EUR pro Jahr) |
, , , , , | ||||||||||
| E2.1.I3 |
Sum of Social Security Contributions (SSC) |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I1 |
names of all subsidiaries, affiliated companies and business partners overseas who receive a considerable share of turnover (above 10%) |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I1 |
Namen aller Tochtergesellschaften, verbundenen Organisationen und Geschäftspartner*innen im Ausland, zu denen ein erheblicher Teil des Umsatzes (über 10 %) abfließt |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I1 |
Namen aller Tochtergesellschaften, verbundenen Organisationen und Geschäftspartner*innen im Ausland, zu denen ein erheblicher Teil des Umsatzes (über 10 %) abfließt |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I1 |
names of all subsidiaries, affiliated companies and business partners overseas who receive a considerable share of turnover (above 10%) |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I1 |
Percentage of taxes according to tax declaration or tax estimate out of EBIT in the reporting year (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E2.2.I10 |
Paid taxes and social contributions (broken down by type: income tax, payroll tax, etc.) in C.U. for each country (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E2.2.I11 |
Public subsidies in C.U. for each country (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E2.2.I12 |
Interest and other payments for intangible services (e.g. licence fees) in C.U. to subsidiaries or partners abroad for each country (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E2.2.I2 |
Country-specific reporting: Turnover |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I2 |
Länderspezifische Berichterstattung Umsatz |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I2 |
Länderspezifische Berichterstattung Umsatz |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I2 |
Country-specific reporting: Turnover |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I2 |
Percentage of Social Security Contributions (SSC) out of FTE in the reporting year (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E2.2.I3 |
Country-specific reporting on value created: profit before tax plus interest on borrowed capital plus income from rents and leases |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I3 |
Länderspezifische Berichterstattung Wertschöpfung (Gewinn vor Steuern plus Fremdkapitalzinsen plus Einnahmen aus Vermietung und Verpachtung) |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I3 |
Länderspezifische Berichterstattung Wertschöpfung (Gewinn vor Steuern plus Fremdkapitalzinsen plus Einnahmen aus Vermietung und Verpachtung) |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I3 |
Country-specific reporting on value created: profit before tax plus interest on borrowed capital plus income from rents and leases |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I3 |
Number of convictions and fines related to tax evasion and avoidance in the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| E2.2.I4 |
Country-specific reporting: Investment volumes |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I4 |
Länderspezifische Berichterstattung Veranlagungsvolumen |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I4 |
Länderspezifische Berichterstattung Veranlagungsvolumen |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I4 |
Country-specific reporting: Investment volumes |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I4 |
The organisation is part of an international group or maintains business relationships with international partners, or it is part of the digital economy (yes/no). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E2.2.I5 |
Country-specific reporting: Number of employees, gross wage bill, net wage bill |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I5 |
Länderspezifische Berichterstattung Anzahl der Beschäftigten Bruttolohnsumme, Nettolohnsumme |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I5 |
Länderspezifische Berichterstattung Anzahl der Beschäftigten Bruttolohnsumme, Nettolohnsumme |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I5 |
Country-specific reporting: Number of employees, gross wage bill, net wage bill |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I5 |
Names of all subsidiaries, affiliated entities, and business partners to whom a significant share of turnover (>10%) is transferred. |
{ , , , , , |
||||||||||
| E2.2.I6 |
Country-specific reporting: Taxes and social contributions paid (broken down by type of tax: tax on profits, pay roll tax, etc) |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I6 |
Länderspezifische Berichterstattung Gezahlte Steuern und Sozialabgaben (untergliedert nach Steuerart: Ertragssteuern, Lohnsteuer usw.) |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I6 |
Länderspezifische Berichterstattung Gezahlte Steuern und Sozialabgaben (untergliedert nach Steuerart: Ertragssteuern, Lohnsteuer usw.) |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I6 |
Country-specific reporting: Taxes and social contributions paid (broken down by type of tax: tax on profits, pay roll tax, etc) |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I6 |
Turnover in C.U. for each country (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E2.2.I7 |
Country-specific reporting: Funding received |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I7 |
Länderspezifische Berichterstattung Fördergelder |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I7 |
Länderspezifische Berichterstattung Fördergelder |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I7 |
Country-specific reporting: Funding received |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I7 |
Value created (profit before tax plus interest on borrowed capital plus income from rents and leases) in C.U. for each country (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E2.2.I8 |
Country-specific reporting: Interest and other payments for intangible services (e.g. licence fees) to overseas subsidiaries or partners |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I8 |
Länderspezifische Berichterstattung Zinsen und andere Zahlungen für immaterielle Leistungen (vor allem Lizenzgebühren) an Tochtergesellschaften oder Partner*innen im Ausland |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I8 |
Länderspezifische Berichterstattung Zinsen und andere Zahlungen für immaterielle Leistungen (vor allem Lizenzgebühren) an Tochtergesellschaften oder Partner*innen im Ausland |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I8 |
Country-specific reporting: Interest and other payments for intangible services (e.g. licence fees) to overseas subsidiaries or partners |
, , , , , | ||||||||||
| E2.2.I8 |
Investment volumes in C.U. for each country (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E2.2.I9 |
Number of employees and gross and net wages in C.U. totals for each country (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E2.3.I1 |
Are donations to political parties declared openly? |
, , , , , | ||||||||||
| E2.3.I1 |
Offenlegung von Spenden an politische Parteien |
, , , , , | ||||||||||
| E2.3.I1 |
Offenlegung von Spenden an politische Parteien |
, , , , , | ||||||||||
| E2.3.I1 |
Are donations to political parties declared openly? |
, , , , , | ||||||||||
| E2.3.I1 |
In the case of convictions and fines in the reporting period, the undertaking shall disclose the number of convictions and the total amount of fines incurred for the violation of anti-corruption and anti-bribery laws. |
{ , , , , , |
||||||||||
| E2.3.I2 |
Are all lobbying activities and lobbying expenditures declared openly (included in the Lobbying Register)? |
, , , , , | ||||||||||
| E2.3.I2 |
Auflistung der Lobbying-Aktivitäten und Lobbying-Ausgaben, Eintrag im Lobbying-Register |
, , , , , | ||||||||||
| E2.3.I2 |
Auflistung der Lobbying-Aktivitäten und Lobbying-Ausgaben, Eintrag im Lobbying-Register |
, , , , , | ||||||||||
| E2.3.I2 |
Are all lobbying activities and lobbying expenditures declared openly (included in the Lobbying Register)? |
, , , , , | ||||||||||
| E2.3.I2 |
Donations to political parties in C.U. by beneficiary. For all CGBSs after the first one, the trend over time should be reported for all the years for which the data is available. |
{ , , , , , |
||||||||||
| E2.3.I3 |
Are employees encouraged to report corruption, and are they given protection (anonymity) to enable them to do so? |
, , , , , | ||||||||||
| E2.3.I3 |
Anonyme Korruptionsmeldungen durch Mitarbeitende |
, , , , , | ||||||||||
| E2.3.I3 |
Anonyme Korruptionsmeldungen durch Mitarbeitende |
, , , , , | ||||||||||
| E2.3.I3 |
Are employees encouraged to report corruption, and are they given protection (anonymity) to enable them to do so? |
, , , , , | ||||||||||
| E2.3.I3 |
List of lobbying activities and lobbying expenses in C.U. For all CGBSs after the first one, the trend over time should be reported for all the years for which the data is available. |
{ , , , , , |
||||||||||
| E2.3.I4 |
Has a budget been specifically allocated for social ventures? (see under positive aspect: effective ways of contributing to the strengthening of society) |
, , , , , | ||||||||||
| E2.3.I4 |
Budget für freiwillige Leistungen und Regeln für die Mittelverwendung |
, , , , , | ||||||||||
| E2.3.I4 |
Budget für freiwillige Leistungen und Regeln für die Mittelverwendung |
, , , , , | ||||||||||
| E2.3.I4 |
Has a budget been specifically allocated for social ventures? (see under positive aspect: effective ways of contributing to the strengthening of society) |
, , , , , | ||||||||||
| E2.3.I4 |
Registration in the lobbying register (yes/no). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E3.1.I1 |
the organization’s field of activity and the transition plan including the source and accuracy of the data. In the case of estimates, „estimated“ must be added. |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I1 |
Tätigkeitsbereich der Organisation und dem Transformationsplan darzustellen mit der Datenquelle und Datenqualität. Bei Schätzungen muss „geschätzt“ angegeben werden. |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I1 |
Tätigkeitsbereich der Organisation und dem Transformationsplan darzustellen mit der Datenquelle und Datenqualität. Bei Schätzungen muss „geschätzt“ angegeben werden. |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I1 |
the organization’s field of activity and the transition plan including the source and accuracy of the data. In the case of estimates, „estimated“ must be added. |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I1 |
Energy consumption  |
{ , , , , , |
||||||||||
| E3.1.I10 |
Consumption of drinking water and rainwater, m3, Infiltrating rainwater is not taken into account |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I10 |
Verbrauch von Trink- und Regenwasser, m3 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I10 |
Verbrauch von Trink- und Regenwasser, m3 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I10 |
Consumption of drinking water and rainwater, m3, Infiltrating rainwater is not taken into account |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I10 |
If the organisation operates in a sector using significant material flows, it shall disclose the annual mass flow of relevant materials used (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E3.1.I11 |
Chemical consumption (toxic, non-toxic), emission or use of toxic substances, kg, A list of chemicals with the associated safety data sheets is mandatory |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I11 |
Chemikalienverbrauch (giftig, ungiftig), Verbreitung oder Verwendung giftiger Substanzen, kg, eine Chemikalienliste mit den dazugehörigen Sicherheitsdatenblättern ist nachzuweisen, Substanzen entsprechend der REACH Verordnung Annex XIV |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I11 |
Chemikalienverbrauch (giftig, ungiftig), Verbreitung oder Verwendung giftiger Substanzen, kg, eine Chemikalienliste mit den dazugehörigen Sicherheitsdatenblättern ist nachzuweisen, Substanzen entsprechend der REACH Verordnung Annex XIV |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I11 |
Chemical consumption (toxic, non-toxic), emission or use of toxic substances, kg, A list of chemicals with the associated safety data sheets is mandatory |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I12 |
Use of other consumables, kg, cf. documentation in A3 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I12 |
Verwendung anderer Verbrauchs- und Verpackungsmaterialien, kg, Liter, z.B. Schmierstoffe, Hilfsstoffe, vergleiche auch Dokumentation in A3 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I12 |
Verwendung anderer Verbrauchs- und Verpackungsmaterialien, kg, Liter, z.B. Schmierstoffe, Hilfsstoffe, vergleiche auch Dokumentation in A3 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I12 |
Use of other consumables, kg, cf. documentation in A3 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I13 |
Contribution to light pollution, Lumen or kWh, Measure of generated external light pollution at night(3) |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I13 |
Beitrag zur Lichtverschmutzung, Lumen oder kWh, Beitrag zur Lichtverschmutzung in der Nacht (3) |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I13 |
Beitrag zur Lichtverschmutzung, Lumen oder kWh, Beitrag zur Lichtverschmutzung in der Nacht (3) |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I13 |
Contribution to light pollution, Lumen or kWh, Measure of generated external light pollution at night(3) |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I14 |
Particulate matter and inorganic emissions, µg/m3 and m3 /year, Scope 1 and 2 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I14 |
Partikel- und anorganische Emissionen, PFAS, µg/m3 und m3/Jahr oder kg |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I14 |
Partikel- und anorganische Emissionen, PFAS, µg/m3 und m3/Jahr oder kg |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I14 |
Particulate matter and inorganic emissions, µg/m3 and m3 /year, Scope 1 and 2 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I15 |
Land use, m2, proportion sealed / not sealed / change in sealed or renaturated surface |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I15 |
Bodennutzung, m2, Anteil versiegelt / nicht versiegelt / neu versiegelt / renaturiert |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I15 |
Bodennutzung, m2, Anteil versiegelt / nicht versiegelt / neu versiegelt / renaturiert |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I15 |
Land use, m2, proportion sealed / not sealed / change in sealed or renaturated surface |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I2 |
Reduction targets and separate targets defined as part of the transition plan towards zero emissions |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I2 |
Reduktionsziele und Ziele für einen Zero-Emissions-Transformationsplan (Nullemission an klimaschädlichen Gasen) |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I2 |
Reduktionsziele und Ziele für einen Zero-Emissions-Transformationsplan (Nullemission an klimaschädlichen Gasen) |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I2 |
Reduction targets and separate targets defined as part of the transition plan towards zero emissions |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I2 |
Scope 1 greenhouse gas emissions in t CO₂ equivalent from owned or controlled sources (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E3.1.I3 |
Emissions with an impact on the climate(1), each in kg or t CO -eq2, Scope(2) 1 and 2 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I3 |
Emissionen mit Auswirkungen auf das Klima (1), jeweils in kg oder t CO-eq2, Scope 1 und 2 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I3 |
Emissionen mit Auswirkungen auf das Klima (1), jeweils in kg oder t CO-eq2, Scope 1 und 2 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I3 |
Emissions with an impact on the climate(1), each in kg or t CO -eq2, Scope(2) 1 and 2 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I3 |
Location-based scope 2 greenhouse gas emissions in t CO₂ equivalent (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E3.1.I4 |
Transport, own vehicle fleet, km and tonnes of CO2-eq, Scope 1 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I4 |
Transport, eigener Fuhrpark, km und Tonnen CO2-eq, Scope 1 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I4 |
Transport, eigener Fuhrpark, km und Tonnen CO2-eq, Scope 1 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I4 |
Transport, own vehicle fleet, km and tonnes of CO2-eq, Scope 1 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I4 |
Greenhouse gas intensity: Emissions / net revenue (C.U) (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E3.1.I5 |
Authorised transports, km and tonnes of CO2-eq, Scope 3 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I5 |
Kommissionierte Transporte, km und Tonnen CO2-eq, Scope 3 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I5 |
Kommissionierte Transporte, km und Tonnen CO2-eq, Scope 3 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I5 |
Authorised transports, km and tonnes of CO2-eq, Scope 3 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I5 |
If you emit pollutants, please report: (T.T.)  |
{ , , , , , |
||||||||||
| E3.1.I6 |
Fuel consumption, litres and t CO2-eq, Scope 1 and 2 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I6 |
Kraftstoffverbrauch, Liter und t CO2-eq, Scope 1 und 2 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I6 |
Kraftstoffverbrauch, Liter und t CO2-eq, Scope 1 und 2 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I6 |
Fuel consumption, litres and t CO2-eq, Scope 1 and 2 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I6 |
Are you located in or next to a protected area or area with special biodiversity? Do your activities have a potential impact? If you own, lease, or manage such an area, please complete table below (T.T.).  |
{ , , , , , |
||||||||||
| E3.1.I7 |
Power consumption, kWh and t CO2-eq, Scope 1 and 2 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I7 |
Stromverbrauch, kWh und t CO2-eq, Scope 1 und 2 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I7 |
Stromverbrauch, kWh und t CO2-eq, Scope 1 und 2 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I7 |
Power consumption, kWh and t CO2-eq, Scope 1 and 2 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I7 |
Total use of land, please report: (T.T.).  |
{ , , , , , |
||||||||||
| E3.1.I8 |
Gas consumption, kWh and t CO2-eq, Scope 1 and 2 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I8 |
Gasverbrauch, kWh und t CO2-eq, Scope 1 und 2 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I8 |
Gasverbrauch, kWh und t CO2-eq, Scope 1 und 2 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I8 |
Gas consumption, kWh and t CO2-eq, Scope 1 and 2 |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I8 |
If there is a production process with significant water usage (T.T.).  |
{ , , , , , |
||||||||||
| E3.1.I9 |
Energy for building air conditioning (heating or cooling), kWh/°C, Specification of the target room temperature |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I9 |
Energie für die Klimatisierung der Immobilien (Heizen oder Kühlen), kWh/°C, nach gültigem Gebäudeenergieausweis und aktualisiert nach Dämmmaßnahmen, Angabe der Soll-Raumtemperatur |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I9 |
Energie für die Klimatisierung der Immobilien (Heizen oder Kühlen), kWh/°C, nach gültigem Gebäudeenergieausweis und aktualisiert nach Dämmmaßnahmen, Angabe der Soll-Raumtemperatur |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I9 |
Energy for building air conditioning (heating or cooling), kWh/°C, Specification of the target room temperature |
, , , , , | ||||||||||
| E3.1.I9 |
Generation of waste (T.T.).  |
{ , , , , , |
||||||||||
| E3.2.I1 |
relevant figures based on environmental accounting or the parameters used in the sector or region (see E3.1) |
, , , , , | ||||||||||
| E3.2.I1 |
relevante Zahlen auf Basis der Umweltbilanzierung (siehe E3.1) hinsichtlich der im Sektor verwendeten Kennwerte |
, , , , , | ||||||||||
| E3.2.I1 |
relevante Zahlen auf Basis der Umweltbilanzierung (siehe E3.1) hinsichtlich der im Sektor verwendeten Kennwerte |
, , , , , | ||||||||||
| E3.2.I1 |
relevant figures based on environmental accounting or the parameters used in the sector or region (see E3.1) |
, , , , , | ||||||||||
| E3.2.I1 |
Relevant figures based on environmental accounting or the parameters used in the sector or region (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E3.3.I1 |
operating licence(s) if required for the production processes |
, , , , , | ||||||||||
| E3.3.I1 |
Betriebsgenehmigungen und Auflagen |
, , , , , | ||||||||||
| E3.3.I1 |
Betriebsgenehmigungen und Auflagen |
, , , , , | ||||||||||
| E3.3.I1 |
operating licence(s) if required for the production processes |
, , , , , | ||||||||||
| E3.3.I1 |
Number of convictions and fines for specific law non-compliance on this aspect in the reporting period. |
{ , , , , , |
||||||||||
| E3.3.I2 |
directory of relevant laws and regulations |
, , , , , | ||||||||||
| E3.3.I2 |
Verzeichnis der relevanten Gesetze und Vorschriften (aktuelles Rechtskataster) |
, , , , , | ||||||||||
| E3.3.I2 |
Verzeichnis der relevanten Gesetze und Vorschriften (aktuelles Rechtskataster) |
, , , , , | ||||||||||
| E3.3.I2 |
directory of relevant laws and regulations |
, , , , , | ||||||||||
| E3.3.I2 |
List of applicable environmental laws and regulations. |
{ , , , , , |
||||||||||
| E3.3.I3 |
register of hazardous substances |
, , , , , | ||||||||||
| E3.3.I3 |
Gefahrstoffkataster (nach REACH Substanzliste) |
, , , , , | ||||||||||
| E3.3.I3 |
Gefahrstoffkataster (nach REACH Substanzliste) |
, , , , , | ||||||||||
| E3.3.I3 |
register of hazardous substances |
, , , , , | ||||||||||
| E3.3.I3 |
Only in the case of incidents or fines: Hazardous substance register. |
{ , , , , , |
||||||||||
| E3.3.I4 |
breaches of environmental regulations |
, , , , , | ||||||||||
| E3.3.I4 |
Gerichtsverfahren, Verwaltungsstrafen, Schadensersatzzahlungen aufgrund von Verstößen gegen Umweltvorschriften |
, , , , , | ||||||||||
| E3.3.I4 |
Gerichtsverfahren, Verwaltungsstrafen, Schadensersatzzahlungen aufgrund von Verstößen gegen Umweltvorschriften |
, , , , , | ||||||||||
| E3.3.I4 |
breaches of environmental regulations |
, , , , , | ||||||||||
| E4.1.I1 |
Publication of standardised reporting schemes, e.g. ECG balance, GRI, ESRS, SDG reporting |
, , , , , | ||||||||||
| E4.1.I1 |
Veröffentlichung geprüfter Berichte, wiederholte Berichtslegung z.B. GWÖ-Bilanz, ISO 14001, EMAS, GRI, ESRS, SDG-Berichterstattung |
, , , , , | ||||||||||
| E4.1.I1 |
Veröffentlichung geprüfter Berichte, wiederholte Berichtslegung z.B. GWÖ-Bilanz, ISO 14001, EMAS, GRI, ESRS, SDG-Berichterstattung |
, , , , , | ||||||||||
| E4.1.I1 |
Publication of standardised reporting schemes, e.g. ECG balance, GRI, ESRS, SDG reporting |
, , , , , | ||||||||||
| E4.1.I1 |
Number of publications of standardised (and audited) reports (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E4.1.I2 |
How are rules for democratic structures in the Code of Conduct (CoC) defined, e.g. participative, committee decision? |
, , , , , | ||||||||||
| E4.1.I2 |
Demokratische Strukturen im aktuellen Verhaltenskodex, Code of Conduct (CoC): wie sind die demokratischen Regeln im CoC definiert, z.B. partizipativ, Gremienentscheidung? |
, , , , , | ||||||||||
| E4.1.I2 |
Demokratische Strukturen im aktuellen Verhaltenskodex, Code of Conduct (CoC): wie sind die demokratischen Regeln im CoC definiert, z.B. partizipativ, Gremienentscheidung? |
, , , , , | ||||||||||
| E4.1.I2 |
How are rules for democratic structures in the Code of Conduct (CoC) defined, e.g. participative, committee decision? |
, , , , , | ||||||||||
| E4.1.I3 |
How are democratic structures implemented in the CoC, e.g. defined rules and procedures? |
, , , , , | ||||||||||
| E4.1.I3 |
Wie sind demokratische Strukturen im CoC umgesetzt, z.B. definierte Regeln und Abläufe? |
, , , , , | ||||||||||
| E4.1.I3 |
Wie sind demokratische Strukturen im CoC umgesetzt, z.B. definierte Regeln und Abläufe? |
, , , , , | ||||||||||
| E4.1.I3 |
How are democratic structures implemented in the CoC, e.g. defined rules and procedures? |
, , , , , | ||||||||||
| E4.1.I4 |
How is compliance monitored, e.g. questionnaires, sanction policy? |
, , , , , | ||||||||||
| E4.1.I4 |
Wie wird die Einhaltung überwacht, z.B. durch Fragebögen, Sanktionspolitik? |
, , , , , | ||||||||||
| E4.1.I4 |
Wie wird die Einhaltung überwacht, z.B. durch Fragebögen, Sanktionspolitik? |
, , , , , | ||||||||||
| E4.1.I4 |
How is compliance monitored, e.g. questionnaires, sanction policy? |
, , , , , | ||||||||||
| E4.1.I5 |
Integration of democracy promotion in vocational education |
, , , , , | ||||||||||
| E4.1.I5 |
Integration von Demokratieförderung in die berufliche Bildung |
, , , , , | ||||||||||
| E4.1.I5 |
Integration von Demokratieförderung in die berufliche Bildung |
, , , , , | ||||||||||
| E4.1.I5 |
Integration of democracy promotion in vocational education |
, , , , , | ||||||||||
| E4.2.I1 |
Procedures for co-decision-making by stakeholders beyond statutory participation rights for operational decisions (how things are done) |
, , , , , | ||||||||||
| E4.2.I1 |
Verfahren zur Mitentscheidung der Berührungsgruppen über gesetzliche Beteiligungsrechte hinaus für operative Entscheidungen (wie Dinge erledigt werden) |
, , , , , | ||||||||||
| E4.2.I1 |
Verfahren zur Mitentscheidung der Berührungsgruppen über gesetzliche Beteiligungsrechte hinaus für operative Entscheidungen (wie Dinge erledigt werden) |
, , , , , | ||||||||||
| E4.2.I1 |
Procedures for co-decision-making by stakeholders beyond statutory participation rights for operational decisions (how things are done) |
, , , , , | ||||||||||
| E4.2.I1 |
Number of events with co-decision-making by stakeholders not considered in A-D. This could go beyond statutory participation rights for operational decisions (how things are done) or fundamental decisions (what things are done). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E4.2.I2 |
Procedures for co-decision-making by stakeholders beyond statutory participation rights for fundamental decisions (what things are done) |
, , , , , | ||||||||||
| E4.2.I2 |
Verfahren zur Mitentscheidung der Berührungsgruppen über gesetzliche Beteiligungsrechte hinaus für grundlegende Entscheidungen (was getan wird) |
, , , , , | ||||||||||
| E4.2.I2 |
Verfahren zur Mitentscheidung der Berührungsgruppen über gesetzliche Beteiligungsrechte hinaus für grundlegende Entscheidungen (was getan wird) |
, , , , , | ||||||||||
| E4.2.I2 |
Procedures for co-decision-making by stakeholders beyond statutory participation rights for fundamental decisions (what things are done) |
, , , , , | ||||||||||
| E4.2.I2 |
Infrastructure for dialogue present (e.g., an ethics forum, information booth, hotline, etc): yes/no? For what kind of decisions? |
{ , , , , , |
||||||||||
| E4.2.I3 |
Infrastructure for dialogue (e.g., ethics forum, ethics committee) present: yes/no? For what kind of decisions? |
, , , , , | ||||||||||
| E4.2.I3 |
Infrastruktur für Dialog (z.B. Ethikforum, Ethikkommission) vorhanden: ja/nein? Für welche Art von Entscheidungen? |
, , , , , | ||||||||||
| E4.2.I3 |
Infrastruktur für Dialog (z.B. Ethikforum, Ethikkommission) vorhanden: ja/nein? Für welche Art von Entscheidungen? |
, , , , , | ||||||||||
| E4.2.I3 |
Infrastructure for dialogue (e.g., ethics forum, ethics committee) present: yes/no? For what kind of decisions? |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I1 |
Legal charges against the organization related to human rights violations |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I1 |
Gerichtliche Verfahren gegen die Organisation im Zusammenhang mit Menschenrechtsverletzung |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I1 |
Gerichtliche Verfahren gegen die Organisation im Zusammenhang mit Menschenrechtsverletzung |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I1 |
Legal charges against the organization related to human rights violations |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I1 |
Number of legal proceedings and/or fines against the organisation and its suppliers and customers in connection with human rights violations, anti-corruption laws, administrative law, insufficient reporting under applicable legislation, constitutional offences, or violations of international agreements and ratified declarations (e.g. child labour, environmental protection agreements, etc.), in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E4.3.I2 |
Legal charges against the organization related to corruption laws, administrative laws |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I2 |
Gerichtliche Verfahren gegen die Organisation im Zusammenhang mit Korruptionsgesetze, Verwaltungsgesetze |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I2 |
Gerichtliche Verfahren gegen die Organisation im Zusammenhang mit Korruptionsgesetze, Verwaltungsgesetze |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I2 |
Legal charges against the organization related to corruption laws, administrative laws |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I2 |
Number of reports to the company’s board of ethics, audit team, whistleblower channels, etc. about non-conformity to the organisation’s transparency strategy (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| E4.3.I3 |
Legal charges against the organization related to insufficient reporting according to applicable law |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I3 |
Gerichtliche Verfahren gegen die Organisation im Zusammenhang mit unzureichende Berichterstattung nach anwendbarem Recht |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I3 |
Gerichtliche Verfahren gegen die Organisation im Zusammenhang mit unzureichende Berichterstattung nach anwendbarem Recht |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I3 |
Legal charges against the organization related to insufficient reporting according to applicable law |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I4 |
Legal charges against the organization related to constitutional law offences |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I4 |
Gerichtliche Verfahren gegen die Organisation im Zusammenhang mit Verfassungsdelikten |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I4 |
Gerichtliche Verfahren gegen die Organisation im Zusammenhang mit Verfassungsdelikten |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I4 |
Legal charges against the organization related to constitutional law offences |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I5 |
Legal charges against the organization related to offences of applicable international agreements and ratified declarations (e.g. child labour, environmental protection agreements, applicable resolutions in intergovernmental bodies) |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I5 |
Verstöße gegen anwendbare internationale Abkommen und ratifizierte Erklärungen (z.B. Kinderarbeit, Umweltschutzabkommen, anwendbare Resolutionen in zwischenstaatlichen Gremien) |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I5 |
Verstöße gegen anwendbare internationale Abkommen und ratifizierte Erklärungen (z.B. Kinderarbeit, Umweltschutzabkommen, anwendbare Resolutionen in zwischenstaatlichen Gremien) |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I5 |
Legal charges against the organization related to offences of applicable international agreements and ratified declarations (e.g. child labour, environmental protection agreements, applicable resolutions in intergovernmental bodies) |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I6 |
Conformity to the organization’s transparency strategy (e.g. from the Code of Conduct: what information is disseminated how and what is the desired outcome) |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I6 |
Konformität mit der Transparenzstrategie der Organisation (z.B. aus dem Verhaltenskodex: welche Informationen werden wie verbreitet und was ist das gewünschte Ergebnis) |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I6 |
Konformität mit der Transparenzstrategie der Organisation (z.B. aus dem Verhaltenskodex: welche Informationen werden wie verbreitet und was ist das gewünschte Ergebnis) |
, , , , , | ||||||||||
| E4.3.I6 |
Conformity to the organization’s transparency strategy (e.g. from the Code of Conduct: what information is disseminated how and what is the desired outcome) |
, , , , , | ||||||||||
| INT5.1.framework.I1 |
Purpose Indicator 1 in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
| INT5.1.framework.I2 |
Purpose Indicator 2 in the reporting period (T.T.). |
{ , , , , , |
||||||||||
Anzahl Einträge: 1080